100kitov.ru

Интересные факты — события, биографии людей, психология
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Цитаты и фразы из фильма «Запах женщины»

Цитаты и фразы из фильма «Запах женщины»

В данном собрание приводятся фразы и цитаты из фильма «Запах женщины» (Scent of a Woman), фильм вышел на экраны в 1992 году. Картина представляет из себя американский ремейк одноимённого итальянского фильма режиссёра Дино Ризи, по роману Джованни Арпино «Мрак и мёд» (1969).

Я сейчас нахожусь на распутье. Я всегда знал, какой путь правильный. Я всегда это точно знал. Но никогда по нему не шёл. Знаете почему? Потому что это было слишком трудно. И Чарли — он теперь на дороге, и он выбрал этот путь, это правильный путь.

Я не закончил. Когда я вошёл, я слышал тут такие слова: «колыбель лидеров». Но когда рушатся основы, падает и колыбель. И она упала здесь. Она рухнула, разбилась вдребезги! Я предостерегаю вас — бойтесь! Бойтесь тех лидеров, которых вы здесь создаёте.

Будьте добры следить за вашей речью, мистер Слэйд. Это школа Бейерда, а не казарма. Мистер Симмс, я даю вам последнюю возможность.

Я вам покажу непорядок! Вы не знаете, что такое непорядок, мистер Траск! Я бы показал вам, но я слишком стар, слишком устал и слишком, мать его, слеп.

В танго не бывает ошибок. Не то что в жизни. Это очень просто, поэтому танго — такой замечательный танец. Ошибаешься — сделай вид, что так и надо, и танцуй дальше.

Чарли, если ты не «запоёшь» сейчас — ты всю жизнь будешь продавать бисквиты в магазинчике в Орегоне. Вероятно, последними словами в твоей жизни будут слова: «Приятного дня! Приходите ещё».

В тебе есть цельность, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.

У тебя есть совесть? Я забыл… Совесть Чарли! Настучать или не настучать? Принять кодекс богатеньких или нет? Позволить этому слепому придурку умереть или нет? Совесть Чарли… Когда ты родился, сынок, во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Совесть умерла.

Вы не плохой человек, полковник! Просто Вам больно.

Ты застрял в своем сахарном бизнесе настолько, что забыл вкус настоящего меда!

Вы создаёте здесь корабль для крыс, для стукачей. И если вы думаете, что готовите эти ничтожества для взрослой жизни, вы ошибаетесь.

Да, мистер Симмс, есть только два слога в этом мире, которые стоит слышать: «Кис-ка».

Последний раз я был здесь с одним разведчиком. Он ездил на Феррари. Каждый день я открывал двери этому ублюдку, а он даже не предложил мне прокатиться. Ладно, черт с ним: теперь он умер, а я ослеп.

Единственный достойный человек здесь сидит рядом со мной. Душа его чиста. Он ею не торгует. Знаете почему? Кто-то, не будем называть имён, предложил ему продаться. Но Чарли на это не пошёл.

Осторожно! Если жене неймётся, ей кто-нибудь подвернётся.

Женщины… Пока ты смотришь на них, ты живешь.

Нет, это была разминка. Не знаю, кто тут учился. Уильям Говард Тафт, Уильям Дженнингс Брайан, Вильгельм Телль или ещё кто-нибудь. Дух школы умер.

Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться.

Не пожимай плечами, я же слепой. Язык тела прибереги для девочек.

Когда пахнет жареным, некоторые удирают, а кто-то остаётся. Чарли принял огонь на себя. А Джордж спрятался в кармане папочки. И что делаете вы? Вы хотите наградить Джорджа и уничтожить Чарли.

Комитет, сейчас в ваших руках его будущее. Это достойное будущее. Поверьте мне. Не разрушайте его, а защитите. Ведите его. И когда-нибудь вы будете этим гордиться.

Насчет твоей проблемы, Чарли. На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от нее под крышей. Крыша лучше.

Какая тебе разница в том, пущу я себе пулю в лоб или нет?

Нет ничего страшнее, чем человек без души. Ведь протезов души не бывает.

Женщины… Что еще сказать… Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений.

О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, — Феррари…

Женщины… Больше нечего сказать… Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений. Волосы… Говорят, что волосы — это всё… Знаешь ли ты, что такое зарыться лицом в облако волос и захотеть уснуть вечным сном… Или губы… Когда они касаются твоих губ — это словно глоток вина после перехода через пустыню…

Пока что наше главное действие — это бездействие.

Духи «Мицуки»! Чего-то хочется суке… Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина.

Тогда вынь вату из ушей. Повзрослей! Это значит «Пошёл ты, приятель». Это значит «Измени своей жене». Это значит «Навещай мать только в день матерей». Чарли, всё это — дерьмо.

Тебе знакомо это чувство, когда ты собрался уйти, но непонятно зачем остаёшься?

Вырасти! Человек человеку волк. Изменяй жене, кидай друзей, звони матери в день матерей. Чарли, жизнь — это сплошное дерьмо.

Томстер, запомни: не размышляй — трахайся.

Вы очень любите женщин, полковник. О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, — Феррари…

Ты не можешь со мной спорить. У меня в руке заряженный пистолет, а у тебя прыщи на морде.

Всю жизнь я защищал что-то или кого-то. Это давало мне чувство значимости.

Убери всю эту мелочь [из мини-бара]. Потом, когда закончишь, позвони Хаймену и скажи, чтобы всё было забито «Джоном Дэниэлсом».

В танго нет ошибок, Донна. Это не жизнь. Это просто. В этом состоит величие танго. Если совершил ошибку, танцуй дальше и всё.

Чарли, насчёт твоей проблемы… На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от неё под крышей. Крыша лучше.

Было время, когда я видел, и я видел таких ребят, и даже моложе. У них были оторваны руки и отрезаны ноги. Но хуже всего — это ампутированная душа!

Я вижу где находится твоё тело. Но я пытаюсь отыскать у тебя признаки ума. Ты много играл в футбол без шлема? Ха! Так говорил Линдон Джери Форду на мирных переговорах в Париже в 68-ом году.

Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина.

Я покажу вам порядок! Вы не знаете, что такое порядок, мистер Траск. Я бы показал вам, не будь я слишком стар, слишком уставшим и слишком слепым. Пять лет назад я бы сюда с огнемётом пришёл.

Читайте так же:
Интересные осенние факты

Мистеру Симмсу она не нужна. Ему не нужно носить это «почётное звание человек Бейерда». Что это за идиотизм? Что у вас за принципы?! «Ребята, стучите на своих товарищей. Прикрывайте свою задницу или мы вас заживо сожжём».

Запах женщины (фильм, 1992)

«За́пах же́нщины» (англ. Scent of a Woman ) — мелодрама, американский ремейк одноимённого итальянского фильма Дино Ризи. Фильм снят по роману Джованни Арпино «Мрак и мёд» (1969). Исполнитель главной роли Аль Пачино за актёрскую работу в ленте удостоился премий «Оскар» и «Золотой глобус».

Режиссёр: Мартин Брест. Сценаристы: Бо Голдман, Джованни Арпино, Руджеро Маккари и Дино Ризи.

Теглайн: «Col. Frank Slade has a very special plan for the weekend. It involves travel, women, good food, fine wine, the tango, chauffeured limousines and a loaded forty-five. And he’s bringing Charlie along for the ride»

Цитаты [ править ]

  •  

Я вижу где находится твоё тело. Но я пытаюсь отыскать у тебя признаки ума. Ты много играл в футбол без шлема? Ха! Так говорил Линдон Джери Форду на мирных переговорах в Париже в 68-м году. — При знакомстве с Чарли Симмсом

I know exactly where your body is. What I’m lookin’ for is some indication of a brain. Too much football without a helmet? Hah! Lyndon’s line on Gerry Ford. Deputy Debriefer, Paris, Peace Talks, ’68.

  •  

Томстер, запомни: не размышляй — трахайся. — Своему коту

Tomster. Yeah. Remember, when in doubt, fuck!

  •  

Женщины… Больше нечего сказать… Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений. Волосы… Говорят, что волосы — это всё… Знаешь ли ты, что такое зарыться лицом в облако волос и захотеть уснуть вечным сном… Или губы… Когда они касаются твоих губ — это словно глоток вина после перехода через пустыню… Груди… Ох… Большие, маленькие… Соски смотрят на тебя как скрытые прожектора… Ноги… Неважно, похожи ли они на греческие колонны или на ножки Стэнуэя, главное, что между ними… Билет в рай… Мне надо выпить.

Women. What can you say? Who made them? God must have been a fucking genius. The hair… They say the hair is everything, you know. Have you ever buried your nose in a mountain of curls and just wanted to go to sleep forever? Or lips, and when they touched, yours were like that first swallow of wine after you just crossed the desert. Tits! Hoo-ah. Big ones, little ones, nipples staring right out at you like secret searchlights. Mmm. And legs… I don’t care if they’re Greek columns or secondhand Steinways. What’s between them, passport to heaven. I need a drink.

  •  

Да, мистер Симмс, есть только два слога в этом мире, которые стоит слышать: «Кис-ка».

Yes, Mr. Simms, there’s only two syllables in this whole wide world worth hearing. Pussy.

  •  

Чарли Симмс: Вы очень любите женщин, полковник.
Фрэнк Слэйд: О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, — Феррари…

Charlie Simms: I guess you really like women.
Frank Slade: Oh, above all things! A very, very distant second is a Ferrari.

  •  

Фрэнк Слэйд: Убери всю эту мелочь [из мини-бара]. Потом, когда закончишь, позвони Хаймену и скажи, чтобы всё было забито «Джоном Дэниэлсом».
Чарли Симмс: Может быть, «Джеком Дэниэлсом»?
Фрэнк Слэйд: Для тебя он «Джек», сынок, но мы слишком давно знакомы.

Frank Slade: Clear them little bottles off. And when I get off the phone, call up Hyman. Tell him I want it wall to wall with «John Daniels».
Charlie Simms: Don’t you mean «Jack Daniels»?
Frank Slade: He may be «Jack» to you, son. But when you’ve known him as long as I have…

  •  

Чарли, если ты не «запоёшь» сейчас — ты всю жизнь будешь продавать бисквиты в магазинчике в Орегоне. Вероятно, последними словами в твоей жизни будут слова: «Приятного дня! Приходите ещё». — Слэйд проверяет Чарли, подбивая его изобличить набедокуривших приятелей

Charlie, if you don’t sing now, you’re gonna end up, not only shelving biscuits in some convenience store in the Oregon ‘burbs, but probably the last word you’ll ever hear yourself say just before you croak, gonna be, «Have a nice day and come back soon.»

  •  

Чарли, насчёт твоей проблемы… На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от неё под крышей. Крыша лучше. — Слэйд проверяет Чарли, подбивая его изобличить набедокуривших приятелей

Oh, Charlie, about your little problem, there are two kinds of people in this world: Those who stand up and face the music, and those who run for cover. Cover’s better.

  •  

Духи «Мицуки»! Чего-то хочется суке… Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина. — Рэнди о его жене

Mitsouki. Rhymes with nookie. Be careful. When the wife gets restless, the wife gets racy.

  •  

Фрэнк Слэйд: Какая тебе разница в том, пущу я себе пулю в лоб или нет?
Чарли Симмс: Просто у меня есть совесть…
Фрэнк Слэйд: У тебя есть совесть? Я забыл… Совесть Чарли! Настучать или не настучать? Принять кодекс богатеньких или нет? Позволить этому слепому придурку умереть или нет? Совесть Чарли… Когда ты родился, сынок, во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Совесть умерла.
Чарли Симмс: Нет, не слышал.
Фрэнк Слэйд: Тогда вынь вату из ушей. Повзрослей! Это значит «Пошёл ты, приятель». Это значит «Измени своей жене». Это значит «Навещай мать только в день матерей». Чарли, всё это — дерьмо.

Frank Slade: About whether I blow my brains out or not.
Charlie Simms: Because I have a conscience.
Frank Slade: You have a conscience. I forgot. The Charlie Conscience. Do we tell? Do we not tell? Do we follow the rich boy’s code or not? Do we let this blind asshole die or not? Yeah. Conscience, Charlie. When were you born, son? Around the time of the Round Table? Haven’t you heard? Conscience is dead.
Charlie Simms: No, I haven’t heard.
Frank Slade: Then take the fucking wax outta your ears! Grow up! It’s fuck your buddy. Cheat on your wife. Call your mother on Mother’s Day. Charlie, it’s all shit.

  •  
Читайте так же:
Как улучшить память — 6 простых способов

В танго нет ошибок, Донна. Это не жизнь. Это просто. В этом состоит величие танго. Если совершил ошибку, танцуй дальше и всё.

No mistakes in the tango, Donna. Not like life. It’s simple. That’s what makes the tango so great. If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.

  •  

Чарли Симмс: Я не согласен с вами.
Фрэнк Слэйд: Ты не можешь со мной спорить. У меня в руке заряженный пистолет, а у тебя прыщи на морде.

Charlie Simms: I’d like to disagree with you, Colonel.
Frank Slade: You’re in no position to disagree with me, boy. I got a loaded .45 here. You got pimples.

  •  

В тебе есть чистота, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.

You got integrity, Charlie. I don’t know whether to shoot you or adopt you.

  •  

Тебе знакомо это чувство, когда ты собрался уйти, но непонятно зачем остаёшься?

Did you ever have the feeling that you wanted to go. And still had the feeling that you wanted to stay?

  •  

Директор школы Траск: Мистер Симмс, вы лгун!
Фрэнк Слэйд: Но не стукач!
Директор школы Траск: Простите.
Фрэнк Слэйд: Я не могу простить.
Директор школы Траск: Мистер Слейт…
Фрэнк Слэйд: Здесь творится полное дерьмо!
Директор школы Траск: Будьте добры следить за вашей речью, мистер Слэйд. Это школа Бейерда, а не казарма. Мистер Симмс, я даю вам последнюю возможность.
Фрэнк Слэйд: Мистеру Симмсу она не нужна. Ему не нужно носить это «почётное звание человек Бейерда». Что это за идиотизм? Что у вас за принципы?! «Ребята, стучите на своих товарищей. Прикрывайте свою задницу или мы вас заживо сожжём». Джентльмены! Когда пахнет жареным, некоторые удирают, а кто-то остаётся. Чарли принял огонь на себя. А Джордж спрятался в кармане папочки. И что делаете вы? Вы хотите наградить Джорджа и уничтожить Чарли.
Директор школы Траск: Вы закончили, мистер Слэйд?
Фрэнк Слэйд: Нет, это была разминка. Не знаю, кто тут учился. Уильям Говард Тафт, Уильям Дженнингс Брайан, Вильгельм Телль или ещё кто-нибудь. Дух школы умер. Если он и был, то он уже умер. Вы создаёте здесь корабль для крыс, для стукачей. И если вы думаете, что готовите эти ничтожества для взрослой жизни, вы ошибаетесь. Потому что вы убиваете тот дух, который провозглашает эта школа. Какой позор, какой спектакль вы тут разыграли?! Единственный достойный человек здесь сидит рядом со мной. Душа его чиста. Он ею не торгует. Знаете почему? Кто-то, не будем называть имён, предложил ему продаться. Но Чарли на это не пошёл.
Директор школы Траск: Сэр, вы нарушаете порядок!
Фрэнк Слэйд: Я покажу вам порядок! Вы не знаете, что такое порядок, мистер Траск. Я бы показал вам, не будь я слишком стар, слишком уставшим и слишком слепым. Пять лет назад я бы сюда с огнемётом пришёл. Порядок… Да вы знаете с кем говорите?! Было время, когда я видел, и я видел таких ребят, и даже моложе. У них были оторваны руки и отрезаны ноги. Но хуже всего — это ампутированная душа! Вот что страшно. Душу не заменишь протезом. Думаете, вы просто посылаете этого прекрасного солдата в Орегон с поджатым хвостом? Нет! Вы убиваете его душу! А почему? Потому что он не «человек Бейерда». Человек Бейерда… Если вы выгоните его, вы все будете «ублюдками Бейерда». И, Гарри, Джимми, Трент, где вы там… Вы полные уроды!
Директор школы Траск: Сядьте, мистер Слэйд!
Фрэнк Слэйд: Я не закончил. Когда я вошёл, я слышал тут такие слова: «колыбель лидеров». Но когда рушатся основы, падает и колыбель. И она упала здесь. Она рухнула, разбилась вдребезги! Я предостерегаю вас — бойтесь! Бойтесь тех лидеров, которых вы здесь создаёте. Я не знаю, как оценить молчание Чарли сегодня, я не судья. Но я могу одно: он никого не продаст ради своего будущего! И это, друзья мои, называется честность. Это называется мужество. Вот из чего должны создаваться лидеры. Я сейчас нахожусь на распутье. Я всегда знал, какой путь правильный. Я всегда это точно знал. Но никогда по нему не шёл. Знаете почему? Потому что это было слишком трудно. И Чарли — он теперь на дороге, и он выбрал этот путь, это правильный путь. Это путь принципов, формирующих характер. Пусть он идёт по этому пути. Комитет, сейчас в ваших руках его будущее. Это достойное будущее. Поверьте мне. Не разрушайте его, а защитите. Ведите его. И когда-нибудь вы будете этим гордиться. — На собрании дисциплинарного комитета

Mr. Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.
Frank Slade: But not a snitch!
Mr. Trask: Excuse me?
Frank Slade: No, I don’t think I will.
Mr. Trask: Mr. Slade.
Frank Slade: This is such a crock of shit!
Mr. Trask: Please watch your language, Mr. Slade. You are in the Baird school, not a barracks. Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up.
Frank Slade: Mr. Simms doesn’t want it. He doesn’t need to be labeled «still worthy of being a Baird man». What the hell is that? What is your motto here? «Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we’re gonna burn you at the stake?» Well, gentlemen, when the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay. Here’s Charlie, facing the fire, and there’s George, hiding in big daddy’s pocket. And what are you doing? You’re gonna reward George and destroy Charlie.
Mr. Trask: Are you finished, Mr. Slade?
Frank Slade: No, I’m just getting warmed up. I don’t know who went to this place. William Howard Taft, William Jennings Bryan, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It’s gone. You’re building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you’re preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys putting on here today? The only class in this act is sitting next to me. And I’m here to tell you this boy’s soul is intact. It’s non-negotiable. You know how I know? Someone here, and I won’t say who, offered to buy it. Only Charlie here wasn’t selling.
Mr. Trask: Sir, you’re out of order.
Frank Slade: I’d show you out of order. You don’t know what out of order is, Mr. Trask. I’d show you, but I’m too old, I’m too tired, I’m too fucking blind. If I were the man I was five years ago, I’d take a flamethrower to this place! Out of order? Who the hell you think you’re talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you’re merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are executing his soul! And why? Because he’s not a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you’re gonna be Baird bums, the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there, fuck you, too!
Mr. Trask: Stand down, Mr. Slade!
Frank Slade: I’m not finished. As I came in here, I heard those words, «cradle of leadership». Well, «when the bough breaks, the cradle will fall», and it has fallen here. It has fallen. Makers of men, creators of leaders. Be careful what kind of leaders you’re producing here. I don’t know if Charlie’s silence here today is right or wrong. I’m not a judge orjury. But I can tell you this, he won’t sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. That’s called courage. Now that’s the stuff leaders should be made of. Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You know why? It was too damn hard. Now here’s Charlie. He’s come to the crossroads. He has chosen a path. It’s the right path. It’s a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy’s future in your hands, committee. It’s a valuable future, believe me. Don’t destroy it. Protect it. Embrace it. It’s gonna make you proud one day, I promise you.

Читайте так же:
Почему кошки любят молоко? Причины, фото и видео

Запах женщины

х/ф "Аромат Женщины"
Хотел бы я, чтобы ты не курил рядом со мной. Сигареты — такая гадость!
Не капай мне на мозги по поводу сигарет.
Это такая мерзкая привычка.
О, Боже!
Посмотрите.
О, Боже. Кошмар какой.
Поверить не могу.
Не могу поверить, что ему подарили эту машину.
Убожество какое.
Теперь он неудачник с Ягуаром.
Серьёзно, кому он отсосал за эту тачку?

— Доброе утро, сэр.
— Мистер Уиллис.
Какая.
Мистер Траск!
потрясающая у вас машина.

— Доброе утро, Хэвмайер.
— И вам того же.
Bene!

— Bene?
— Bene! Потрясающе!
Что потрясающе?
Потрясающе прекрасная у вас там машина стоит на парковке.
Считаешь, я её не заслужил.
Вовсе нет, сэр. Наоборот!
По-моему, она просто чудесная.
Почему все должны смотреть, как директор Берда разъезжает
на какой-то развалюхе?
Вообще, я считаю, что за последнее время это первая
по-настоящему толковая мысль попечительского совета.
Что ж, спасибо, Хэвмайер.
Приму за чистую монету.
Меньшего я и не ожидал, сэр.
Хорошего вам дня.

— Доброе утро, миссис Хансекер.
— Доброе.
Что у нас тут — скамья смертников?
Ну и что это было?
Да ничего. Просто поздоровался.
Мне нравится здороваться с директором Траском.
Шугабуш. Билеты и забронированное жильё.
Я думал, мы в Стоу едем.
Шугабуш и есть Стоу, Джимми.
В этом году всё сделаем правильно.
День благодарения в Вермонте, Рождество в Швейцарии.

— Рождество в Гштааде обойдётся нам.
— "Гштаде."
Одна "а" произносится, а не две.
"Гштаде." Джордж?

— "Гштад," блин.
— Так что там насчёт Гштаада?
Ладно. Хоть одна "а", хоть две,
но поездка туда обойдётся нам по крайней мере в три штуки.
Надо поговорить с отцом.
А ещё лучше, почему бы моему отцу не поговорить с твоим.
Или моему с твоим.
Чаз, домой на выходные едешь?
Не знаю.
Чё, едёшь к себе в Айдахо свой блядский на день благодарения?
Я из Орегона.
Я имел в виду "в блядский Орегон".
Чарли, что скажешь насчёт лыж?
Есть настроение покататься по белоснежным склонам Вермонта?
Сделочка годная намечается.
Моим друзьям — 20%-ная скидка.
Отец устроил.
Рождество в Швейцарии.

— Гштаде.
— Гштааде. Выбрасывать одну "а" — бред и лицемерие.
Ты ж сказал, что все говорят "Гштад."
Если не был — то да.
Пасха на Бермудах, а на выходных — Дерби в Кентукки.
Можем тебя вписать, парень.
Ладно, а сколько придётся выложить за эти склоны Вермонта?
1 200.
Включая ужин из 9 блюд на день Благодарения и шампанское.
1 200 для моей семьи дороговато будет, Гарри.
А сколько тебе не хватает?
Сколько, Гарри?
Столько, что вам с Джорджем не стоит и в голову брать, да высчитывать.
Но спасибо, что поинтересовался.
Если передумаешь.
На кой ты спрашивал? Ты ж знаешь, что он на пособие живёт.
На большие праздники, Уиллис,

Цитаты и фразы из фильма «Запах женщины»

Иногда парень влюбляется как в саму девушку, так и в шлейф ароматов, исходящих от нее.

В букете ароматов скрывается женская душа.

Я купил духи, как у тебя, настолько по тебе скучаю. Как дурак брызгаю на все вещи. Иду по улице, закрываю глаза и представляю, что ты рядом.

Духи — это как любовь, тут скупиться нельзя. Надо отдаваться им полностью и целиком…

Парфюм обволакивает собой девушку, как второе платье.

Иногда парень влюбляется как в саму девушку, так и в шлейф ароматов, исходящих от нее.

Я хочу духи с запахом счастья, тушь цвета радости и крем с ощущением любви…

Духи — это невидимый, но зато непревзойдённый модный аксессуар. Он оповещает о появлении женщины и продолжает напоминать о ней, когда она ушла. Коко Шанель

Читайте так же:
Утконос – где живет, образ жизни, питание, фото и видео

Нет ничего более таинственного и необъяснимого, чем неуловимый шлейф, тянущийся за женщиной.

Духи — это непревзойденный оттенок женской индивидуальности, это последний штрих образа.

Обнимай меня по чаще, мне нравятся твои духи…

Кто-то забывает подробности первого свидания, но никто не забывает аромат, исходивший от любимой женщины.

Тебе никто не говорил… Но ты пахнешь счастьем… Ты такая есть и я здесь не причастен

Духи, как и любовь, неуловимы. Их можно выбирать долго и тщательно, а можно просто влюбиться.

Сначала нужно вдохнуть женщину, а затем ее увидеть…

Как и любовь, духи должны пленить женщину с первого взгляда…

Аромат духов — как букет цветов, словно манящий «эликсир» для женского настроения.

Цитаты и фразы из фильма «Запах женщины»

В данном собрание приводятся фразы и цитаты из фильма «Запах женщины» (Scent of a Woman), фильм вышел на экраны в 1992 году. Картина представляет из себя американский ремейк одноимённого итальянского фильма режиссёра Дино Ризи, по роману Джованни Арпино «Мрак и мёд» (1969).

  • Я сейчас нахожусь на распутье. Я всегда знал, какой путь правильный. Я всегда это точно знал. Но никогда по нему не шёл. Знаете почему? Потому что это было слишком трудно. И Чарли — он теперь на дороге, и он выбрал этот путь, это правильный путь.
  • Я не закончил. Когда я вошёл, я слышал тут такие слова: «колыбель лидеров». Но когда рушатся основы, падает и колыбель. И она упала здесь. Она рухнула, разбилась вдребезги! Я предостерегаю вас — бойтесь! Бойтесь тех лидеров, которых вы здесь создаёте.
  • Будьте добры следить за вашей речью, мистер Слэйд. Это школа Бейерда, а не казарма. Мистер Симмс, я даю вам последнюю возможность.
  • Я вам покажу непорядок! Вы не знаете, что такое непорядок, мистер Траск! Я бы показал вам, но я слишком стар, слишком устал и слишком, мать его, слеп.
  • В танго не бывает ошибок. Не то что в жизни. Это очень просто, поэтому танго — такой замечательный танец. Ошибаешься — сделай вид, что так и надо, и танцуй дальше.
  • Чарли, если ты не «запоёшь» сейчас — ты всю жизнь будешь продавать бисквиты в магазинчике в Орегоне. Вероятно, последними словами в твоей жизни будут слова: «Приятного дня! Приходите ещё».
  • В тебе есть цельность, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.
  • У тебя есть совесть? Я забыл… Совесть Чарли! Настучать или не настучать? Принять кодекс богатеньких или нет? Позволить этому слепому придурку умереть или нет? Совесть Чарли… Когда ты родился, сынок, во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Совесть умерла.
  • Вы не плохой человек, полковник! Просто Вам больно.
  • Ты застрял в своем сахарном бизнесе настолько, что забыл вкус настоящего меда!
  • Вы создаёте здесь корабль для крыс, для стукачей. И если вы думаете, что готовите эти ничтожества для взрослой жизни, вы ошибаетесь.
  • Да, мистер Симмс, есть только два слога в этом мире, которые стоит слышать: «Кис-ка».
  • Последний раз я был здесь с одним разведчиком. Он ездил на Феррари. Каждый день я открывал двери этому ублюдку, а он даже не предложил мне прокатиться. Ладно, черт с ним: теперь он умер, а я ослеп.
  • Единственный достойный человек здесь сидит рядом со мной. Душа его чиста. Он ею не торгует. Знаете почему? Кто-то, не будем называть имён, предложил ему продаться. Но Чарли на это не пошёл.
  • Осторожно! Если жене неймётся, ей кто-нибудь подвернётся.
  • Женщины… Пока ты смотришь на них, ты живешь.
  • Нет, это была разминка. Не знаю, кто тут учился. Уильям Говард Тафт, Уильям Дженнингс Брайан, Вильгельм Телль или ещё кто-нибудь. Дух школы умер.
  • Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться.
  • Не пожимай плечами, я же слепой. Язык тела прибереги для девочек.
  • Когда пахнет жареным, некоторые удирают, а кто-то остаётся. Чарли принял огонь на себя. А Джордж спрятался в кармане папочки. И что делаете вы? Вы хотите наградить Джорджа и уничтожить Чарли.
  • Комитет, сейчас в ваших руках его будущее. Это достойное будущее. Поверьте мне. Не разрушайте его, а защитите. Ведите его. И когда-нибудь вы будете этим гордиться.
  • Насчет твоей проблемы, Чарли. На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от нее под крышей. Крыша лучше.
  • Какая тебе разница в том, пущу я себе пулю в лоб или нет?
  • Нет ничего страшнее, чем человек без души. Ведь протезов души не бывает.
  • Женщины… Что еще сказать… Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений.
  • О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, — Феррари…
  • Женщины… Больше нечего сказать… Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений. Волосы… Говорят, что волосы — это всё… Знаешь ли ты, что такое зарыться лицом в облако волос и захотеть уснуть вечным сном… Или губы… Когда они касаются твоих губ — это словно глоток вина после перехода через пустыню…
  • Пока что наше главное действие — это бездействие.
  • Духи «Мицуки»! Чего-то хочется суке… Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина.
  • Тогда вынь вату из ушей. Повзрослей! Это значит «Пошёл ты, приятель». Это значит «Измени своей жене». Это значит «Навещай мать только в день матерей». Чарли, всё это — дерьмо.
  • Тебе знакомо это чувство, когда ты собрался уйти, но непонятно зачем остаёшься?
  • Вырасти! Человек человеку волк. Изменяй жене, кидай друзей, звони матери в день матерей. Чарли, жизнь — это сплошное дерьмо.
  • Томстер, запомни: не размышляй — трахайся.
  • Вы очень любите женщин, полковник. О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, — Феррари…
  • Ты не можешь со мной спорить. У меня в руке заряженный пистолет, а у тебя прыщи на морде.
  • Всю жизнь я защищал что-то или кого-то. Это давало мне чувство значимости.
  • Убери всю эту мелочь [из мини-бара]. Потом, когда закончишь, позвони Хаймену и скажи, чтобы всё было забито «Джоном Дэниэлсом».
  • В танго нет ошибок, Донна. Это не жизнь. Это просто. В этом состоит величие танго. Если совершил ошибку, танцуй дальше и всё.
  • Чарли, насчёт твоей проблемы… На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от неё под крышей. Крыша лучше.
  • Было время, когда я видел, и я видел таких ребят, и даже моложе. У них были оторваны руки и отрезаны ноги. Но хуже всего — это ампутированная душа!
  • Я вижу где находится твоё тело. Но я пытаюсь отыскать у тебя признаки ума. Ты много играл в футбол без шлема? Ха! Так говорил Линдон Джери Форду на мирных переговорах в Париже в 68-ом году.
  • Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина.
  • Я покажу вам порядок! Вы не знаете, что такое порядок, мистер Траск. Я бы показал вам, не будь я слишком стар, слишком уставшим и слишком слепым. Пять лет назад я бы сюда с огнемётом пришёл.
  • Мистеру Симмсу она не нужна. Ему не нужно носить это «почётное звание человек Бейерда». Что это за идиотизм? Что у вас за принципы?! «Ребята, стучите на своих товарищей. Прикрывайте свою задницу или мы вас заживо сожжём».
Читайте так же:
Как образуются облака? Описание, фото и видео

Фото из фильма «Запах женщины» (1) Фото из фильма «Запах женщины» (2)

Прикольные статусы про духи и парфюмерию

Самые популярные духи в этом сезоне — запах средства от комаров.

Порой смешно смотреть как мужчина женщине выбирает духи… Как будто тараканов собрался травить.

Мадам, у вас такие духи.. Они для атаки или для самозащиты?

Аромат ваших духов просто божественен. Навевает воспоминания об общественном туалете.

Новые духи — духи с ароматом шашлыка. От Армяне.

Даже от самых шикарных и дорогих духов можно задохнуться — если с дозой промахнуться!

Женщина пользуется духами, чтобы мужчина не потерял след.

Если жена вас с порога встречает поцелуем, не обольщайтесь: скорее всего она ищет запах чужих духов.

Цитаты Коко Шанель

  • Коко Шанель, основательница Chanel, в свойственной ей манере заявляла: «У женщины, которая не пользуется духами, нет будущего».
  • Коко Шанель также утверждала, что правильно подобранный парфюм — это вторая одежда.
  • «Парфюм нельзя увидеть, но он все равно остается незаменимым аксессуаром любой женщины». Еще одна цитата Коко Шанель.
  • «В каком месте стоит душиться? В том, где Вы хотите ощутить чужие поцелуи». Цитата говорит сама за себя.
  • «Аромат рассказывает о характере и жизни женщины больше, чем ее почерк».
  • «Женщины, не пользующиеся духами, чрезвычайно самоуверенны. Ведь правильный аромат завершает образ, созданный вокруг женщины, и порой играет в этом образе важнейшую роль».

Читайте другие статьи на блоге

“Страшное Чувство – Влюбиться, Любя…”

«СТРАШНОЕ ЧУВСТВО — ВЛЮБИТЬСЯ, ЛЮБЯ» Здравствуйте все, кто находится на блоге в поисках интересной и полезной информации. Если вы -романтик, любите стихи и поэзию, если вам хочется побыть одному и подумать о возвышенном, о любви, то вы нашли именно то место, …

Стихотворение “Я – Чудо На Этой Земле”

Я Могу Тебя Очень Ждать…

Стихотворение “О, Женщина, Порок И Божество…”

Следующая цитата

Тем временем она шагнула в поток ветра от кондиционера и я почувствовал ее запах. Её аромат сразил меня как таран, как взрыв. Нет слов, достаточно сильных, чтобы передать то ощущение, которое поразило меня в тот момент. В ту секунду я оказался как никогда далёк от того человека, которым когда-то был, я утратил последние клочки человечности, которые еще во мне оставались Я был хищником. Она была моей добычей. И больше не было ничего во всем мире, кроме этого. Не было комнаты, полной свидетелей – они все отошли на второй план. Я забыл, что так и не разгадал тайну ее мыслей. Тем более, что ее мысли уже не имели принципиального значения, потому что вряд ли у нее остается достаточно времени, чтобы думать о чем-либо. Я был вампиром, а у нее была самая сладкая, самая ароматная кровь, какую я только ощущал за все восемьдесят лет своей жизни. Я даже не догадывался, что такой аромат может существовать. Если бы я знал, я бы давно отправился на его поиски. Я бы обошел всю планету из-за неё. Я мог только догадываться, какова она окажется на вкус…

Следующая цитата

Хочу дать ответ на вселенский вопрос: Чем пахнет мужчина, желанный до слез? Он мускусом пахнет и пряной корицей, И с запахом этим ни что не сравнится, Немножечко кофе и дымом табачным, Едва уловимым парфюмом удачным. Он мужеством пахнет и силою воли, И к коду от сердца он знает пароли. Он нежностью пахнет и бешеной страстью, Он пахнет дорогой, ведущею к счастью. Он пахнет заботой и пахнет блаженством, Моим идеалом, земным совершенством. В его аромате и лед есть и пламя, Он самое сильное в мире цунами, … показать весь текст …

Нравится! 25 Сохранить 9 Опубликовала Наталия Великолепная 14 октября 2021 Комментировать

ЗАПАХ МУЖЧИНЫ

. Юра пришёл в пол второго ночи. Сгрёб Аню в охапку и унёс в уже знакомый заранее открытый номер.

Ушёл в шесть. Поцеловав её на прощанье.

Аня лежала на кровати и плакала. Потому что знала, что это больше не повториться.

Вечером приехали муж с сыном. Привезли гостинцы.

Аня сказалась больной. Мужу разъяснила, что у неё пришли очень болезненные месячные и ей надо отлежаться. Лучше одной.

Лежала вечером, и каждой клеткой своего тела чувствовала, как где-то этажом выше ходит по комнате Юра, как… … показать весь текст …

Нравится! 29 Сохранить Опубликовала Ириссска 01 апреля 2021 28 комментариев

ЗАПАХ МУЖЧИНЫ

. Небольшой пансиончик на берегу моря, любимый муж, обожаемый сын. Что ещё надо женщине для счастья? Ни-че-го. Всё есть. Так думала Аня, сидя на веранде своей мини-гостиницы. Да, третья полоса. Да, всего десять номеров. Но зато своё, родное. И летом эти десять номеров приносили ощутимый доход. Но сезон заканчивался. Октябрь. В пансиончике жили только пожилая пара из Израиля и 35-летний стоматолог со своей молодой женой из Питера. Ане было 28. Она сидела за столом, потягивая белое сухое вино… … показать весь текст …

Нравится! 26 Сохранить Опубликовала Ириссска 31 марта 2021 17 комментариев

Сегодня случайно нашла твой запах в прохожем… Никогда одновременно так не кружилось сердце и не сжималась голова…

Нравится! 9 Сохранить 1 Опубликовала Медведяка 20 мая 2012 Комментировать

Мужчины, шобы не смущать барышню непрятным запахом изо рта, сокращайте физические нагрузки

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию