100kitov.ru

Интересные факты — события, биографии людей, психология
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Русские блюда, шокирующие иностранцев

17 русских блюд и продуктов, которые удивляют иностранцев

Как зарубежные гости описывают наши пирожки и сметану – это просто умора!

Иностранных туристов в нашей стране вообще многое очень удивляет. Например, то, что в ушанках по улицам ходят только такие же гости из-за рубежа, как и они сами. Или то, что в аэропорту их встречает вовсе не медведь с балалайкой на велосипеде, а обычные служащие. Да и красную икру редко едят лаптем…

Кстати, о еде. Наша традиционная кухня иностранцев неизменно поражает. Но те, кто побывал в России, неизменно советуют к этой самой кухне приобщиться. И даже составляют гиды по блюдам, которые непременно стоит попробовать. То, как они описывают окрошку и пельмени, очень смешно. Мы собрали 17 таких блюд и продуктов, которые стали настоящим гастрономическим стрессом для туристов.

1. Сало

Цитируем: «Сало — это дальний родственник бекона, состоит из слоев жира, обычно соленое и приправленное черным перцем. Сало хранят в холодильнике и едят сырым. По сути, вы едите чистый жир. С ржаным хлебом непревзойденно!» По мнению иностранца, попробовать сало стоит хотя бы потому, что звучит и выглядит оно просто ужасно с непривычки. Но какой богатый аромат, какой ни на что непохожий вкус! «Это идеальное блюдо для выхода из вашей кулинарной зоны комфорта», — рекомендуют сало на одном туристическом портале.

2. Пельмени

Пельмени описывают очень смешно еще и потому, что их часто подают со сметаной, а в английском специального слова для обозначения этого продукта нет. «Крем-сыр, только густой, жирный и тяжелый» — как-то так они ее описывают. Поэтому иногда слово «сметана» просто пишут латиницей. «Они похожи на тортеллини, только лучше», — пишут туристы о пельменях. Или вот еще: «Это специфический русский вариант китайских дамплингов. Сделаны из тонкого пресного теста, как для пасты. Начинка из фарша, лука, грибов, а иногда репы». Пельмени с репой — круто, а? Не все русские такое пробовали.

3. Гречка

Каждый русский знает, как много полезных веществ содержится в гречневой каше, и мы уже привыкли к невзрачному коричневато-сероватому цвету этого продукта и даже научились создавать новые вкусы, добавляя в кашу грибы и лук или молоко и сливочное масло. Однако для иностранцев этот продукт все равно остается «странным месивом», и они даже боятся пробовать его на вкус. Не беда! Нам больше достанется.

4. Печень

Кладезь минералов и питательных веществ. Люди с низким уровнем гемоглобина понимают, что это даже не еда, а своего «лекарство от всех бед». И если печень в меру прожарить, сдобрить специями и все той же таинственной сметаной, то она получается очень даже вкусной. Однако иностранцев пугают темный вид и странный вкус этого продукта. А уж если это гречка с печенью, то для многих попробовать такой такой дуэт в тарелке равнозначно прыжку с тарзанки.

5. Заливная рыба

«Какая гадость эта ваша заливная рыба!» — говорит искренний и разочарованный Ипполит в «Иронии судьбы, или С легким паром!». И многие иностранцы поддержат его и удивятся, что может быть по-другому. Неужели можно есть на Новый год холодное скользкое со вкусом рыбы и получать от этого удовольствие? Вполне, если добавить к этому хрен. Хотя очень многое еще зависит от таланта хозяйки. Ведь может получиться и вправду не очень съедобно.

Читайте так же:
Почему англичане уходят не прощаясь? Описание, фото и видео

6. Бефстроганов

Блюдо, которое неизменно повергает туристов в ступор. Непонятно, почему, кстати. Ведь, по сути, бефстроганов — это просто кусочки обжаренной говядины в сметанном соусе. Видимо, все дело в сметане — раз уж за рубежом такого продукта нет, то и готовить в нем говядину не получится. «Здоровое и домашнее блюдо. Оно похоже на то, что вы готовите для своей семьи воскресным вечером», — рекомендуют на форумах.

7. Блины

Наши блины иностранцы называют crêpes — это такие тонкие блинчики, которые готовят в Центральной Европе. Некоторые даже обзывают блины панкейками. А панкейки на самом деле ближе к оладьям. Описывают так: «Блины — важная часть русской кухни. На русском фестивале под названием Масленица блинами празднуют начало весны. Блины жирнее и толще, чем крипсы, их подают с мясом, сыром или чем-то сладким. Лучше всего есть блины с икрой или сметаной. Русские также добавляют в сметану отвратительную зелень под названием укроп, которую русские пихают буквально везде».

8. Голубцы

«Измельченная говядина, завернутая в капусту и приготовленная на пару, – описывают голубцы. — Вареная капуста не всем нравится, но сметана сверху все делает лучше. И вы либо любите голубцы, либо ненавидите. В вопросе голубцов среднего не дано». Кроме того, иностранцы отмечают, что без сметаны или томатного соуса голубцы выглядят ужасно: фаршированные листья капусты, что тут красивого. Да и как вообще можно было до такого додуматься – фаршировать капустные листы?

9. Холодец

Холодец, этот брат-близнец заливной рыбы, описывают ну очень неаппетитно: «Представьте себе желе, только не с фруктами, а с кусочками мяса. Похоже на очень густой застывший мясной бульон. Звучит ужасно, но это очень полезное и вкусное блюдо. Особенно с уксусом и горчицей». Впрочем, холодец – это и для русских блюдо спорное, кому-то нравится, кому-то нет. Но представить себе новогодний стол без него просто невозможно. И, кстати, да – холодец полезен. В нем столько коллагена, что суставы, кожа и волосы плачут от счастья.

10. Квас

«Квас — традиционный русский слабоалкогольный напиток из ферментированного ржаного хлеба, дрожжей или ягод», — пишут на туристических сайтах. Или вот еще: «Освежающий слабогазированный напиток. Содержит солод, как и пиво. Квас русские разрешают пить своим детям в неограниченных количествах, хотя в нем есть небольшой процент алкоголя». Звучит это все ужасно. Ведь есть гораздо более простое и понятное иностранцу описание: квас — это как кола, только не из невнятного порошка, а из натуральных ингредиентов, вкуснее и полезнее. А алкоголя в нем не больше, чем в кефире. Хотя кефир — это тоже что-то совершенно чужеродное для иностранных желудков.

Впрочем, в последнее время на западе набирает популярность комбуча — а это ведь просто модное название нашего родного кваса.

10 русских блюд, шокирующих иностранцев

10 русских блюд, шокирующих иностранцев

Русская кухня — как и язык, и мышление, и стиль жизни — сложна для восприятия иностранцев. Борщ, окрошка, гречневая каша, холодец и другие вполне привычные для нас блюда у иностранцев вызывают, как минимум, удивление. Они совершенно искренне не понимают как можно ЭТО есть!

Читайте так же:
Ребусы и загадки Леонардо да Винчи: «Тайная вечеря» и секреты, которые она скрывает

Представляем вам 10 русских блюд, шокирующих иностранцев.

1. Холодец.

Более странного блюда, по мнению иностранцев, пытающихся приобщиться к русской кухне, придумать сложно. Очень трудно объяснить зарубежному гостю зачем «в желе добавлять мясо». А если вы ещё расскажете, что для этого вываривают свиные копытца, велика вероятность, что он вообще сбежит из-за стола. А вдогонку ему можно прокричать, что в холодец добавляют хрен!

2. Квашеная капуста.

Начнём с того, что капусту на западе не очень уважают. А уж когда речь заходит о квашеной капусте, тут иностранцы просто разводят руками. По их мнению в квашеной капусте просто не остаётся никаких полезных веществ. Ничего они не понимают! Ведь что может быть лучше для закуски?

3. Окрошка.

Казалось бы, колбасу иностранцы понимают и едят, к квасу относятся настороженно, но в большинстве случаев он им нравится, к огурцам тоже приучены. Но как только всё это встречается в одном блюде, у них наступает разрыв шаблонов. Многие вообще отказываются верить в то, что это не шутка и такое блюдо действительно едят. С точки зрения американцев, например, окрошка — это всё равно, что залить какой-нибудь салат кока-колой.

4. Гречка.

Кроме стран бывшего СССР гречку в том виде, в котором мы привыкли ее видеть, употребляют разве что в Китае, Корее и Японии. В остальном мире максимум что делают — растирают и добавляют в муку. В последнее время в Европе и Северной Америке на всеобщей волне похудения и битве за натуральную «биологическую» пищу, стали продавать непрожаренную, зелёную гречку. Получается, что кроме нас её никто в мире особо-то и не ест. Диетологи полагают: тут все дело в том, что к гречке надо привыкать с малолетства, иначе взрослый человек, впервые пробуя гречневую кашу, будет чувствовать горечь и химический привкус.

5. Винегрет.

В отличие от оливье, который, кстати, многие иностранцы очень любят, винегрет никогда у наших западных гостей популярностью не пользовался. Возможно, из-за странного внешнего вида.

6. Сало.

С салом чуть проще. Оно в том или ином виде присутствует в меню. Особенно в странах, расположенных на севере. Однако в США жители буквально приходят в ужас от того, что русские едят куски жира, которые они всегда просто выбрасывают.

7. Мясные субпродукты.

В сознании многих иностранцев до сих пор никак не укладывается: как человек в здравом уме и трезвой памяти может есть печёнку, сердца, лёгкие, язык?! Да ещё с удовольствием причмокивая! Дело в том, что раньше в США потроха давали только рабам. Но, пожили бы они у нас, ещё не такое научились бы есть.

8. Солёная рыба.

У нас, как и у других северных народов, сушёная и солёная рыба всегда была в почёте. Но с точки зрения жителя того же американского континента, любая рыба, которая не подвергалась температурной обработке — это сырая рыба. А сырую рыбу ни один американец даже пробовать не станет. Они же все-таки не японцы! Поэтому, кстати, у них суши и роллы далеко не так популярны как у нас.

Читайте так же:
Икота появилась чтобы проталкивать воздух в лёгкие — рассматриваем во всех подробностях

9. Блины с начинкой.

Сами по себе блины популярны и любимы во многих странах мира. В Европе, например, это исключительно десертные блюда, которые подают с вареньем, сахаром или повидлом. Поэтому когда европейцы видят, как русские набивают внутрь блинов мясо, рыбу, икру и так далее, в том же духе, у них случается когнитивный диссонанс. По их мнению, блины с мясом — это всё равно что пицца с вареньем.

10. Чай.

Тут снова всё дело в нюансах. Чай, как таковой, пьют практически во всём мире. Но даже в Индии его не употребляют в таких количествах. Вообще, жители тех же западных стран предпочитают чаю кофе. Те же англичане с их знаменитым «файвоклок» пьют этот напиток только на полдник. И при этом обязательно заливают его молоком. У нас же каждый приём пищи принято заканчивать чаем.

10 русских блюд и продуктов, которые кажутся иностранцам странными

Иностранцам обычно нравится русская кухня. Они хвалят борщ (хотя украинцы скажут, что это их блюдо), пельмени и блины. И, конечно же, восхищаются икрой. Но некоторые продукты иностранцев ставят в тупик. Рассказываем, какие именно.

Вяленая и сушеная рыба

Иногда иностранцам трудно понять, как вобла и другая вяленая рыба в качестве закуски к пиву могут заменить привычную картошку фри. Если они смогут справиться с запахом и разберутся, как ее разделывать — возможно, им понравится! Но это неточно. Только посмотрите, как итальянцы воротят нос!

Холодец

Мало кому из нас в детстве нравился холодец — выглядит он достаточно странно. Иностранцы и вовсе считают, что еда не должна так двигаться. И на вкус тоже такой странной быть не должна. Обратите внимание, как ведущий ютуб-канала Skyeng америкашка Дэни ест холодец! Кажется, он вот-вот заплачет.

Кисель

И снова непонятная консистенция — на этот раз напитка. Но американские подростки из следующего видео напиток, кстати, оценили. Считают, что он похож на расплавленных желейных мишек. Видимо, им повезло и кисель был действительно вкусным (а не как в типичной российской школе).

Гречка

Русские в Германии часто жалуются, что гречку там найти трудновато. Азиаты вообще не в курсе, что это такое — посмотрите на реакцию корейца, который до этого о существовании гречки не знал. Но ему понравилось — уже хорошо!

Гематоген

Журналист Vice Марк Хей посвятил гематогену целую статью. Да и на ютубе полно роликов с заголовками «Russian BLOOD CANDY». Звучит немножко устрашающе, а все из-за того, что в составе батончиков есть бычья кровь. Мол, как это, русские пьют кровь? И они что, дают это детям?

Действительно, когда-то гематоген содержал «черный пищевой альбумин», но это не останавливало жителей СССР, потому что алтернативы против анемии в советских аптеках не было. К тому же признайте, что гематоген — вкусная штука. Особенно его современные варианты, в которых, кстати, может и не быть бычьей крови.

Маринованный арбуз (и другие соленья)

Российские соленья для иностранцев — это то еще испытание. И если огурцы их не сильно удивляют, то вот капуста может стать открытием. А совсем в шок они приходят, когда узнают, что в некоторых регионах России солят арбузы. Wait, what?

Читайте так же:
Как делают зубные протезы (видео)

Окрошка

Этакий русский салат, залитый газированным напитком. Неприятно выглядит. На вкус тем более странно. Если хотите рассказать иностранцу про окрошку — начните лучше с той, что на кефире, она менее экзотична. Хотя, возможно, придется дополнительно рассказывать про кефир!

Кабачковая и баклажанная икра

«Икра заморская», — говорил герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Это была тонкая шутка — любая другая икра людям обычно была недоступна. И, о ужас, иностранцы о существовании такого продукта часто не подозревают. А зря! Полюбуйтесь, как уплетают икру японки — а ведь пять минут назад они не знали, что такая еда вообще существует.

Селедка под шубой

Замечательное блюдо! Иностранцы с удивлением рассматривают его, но обычно сходятся во мнении, что оно довольно вкусное. Внешний вид они иногда сравнивают с тортом. Что ж, селедковый торт. Интересное сочетание.

Манная каша

Страдание российских детсадовцев и некоторых взрослых неведомо иностранцам. Поэтому они манную кашу рассматривают с удивлением. И не могут понять, что она им напоминает по вкусу — то ли тесто, то ли картошку, то ли рисовый пудинг. На самом деле манку можно приготовить вкусно — если уметь это делать. Впрочем, это касается абсолютно всех блюд.

Если у вас есть друзья-иностранцы, но вы не очень хорошо говорите по-английски и не можете объяснить, как готовить борщ, — записывайтесь в онлайн-школу Skyeng! Первое занятие можно пройти бесплатно.

Преподаватель будет подстраивать программу под вас, поэтому уроки точно будут интересными. А еще при желании можно заниматься с носителем — и рассказать ему об особенностях русской кухни.

Чем иностранцев шокирует русская кухня

Многие из нас не понимают, как это французы могут есть лягушек, а китайцы – кузнечиков. Однако и в русской национальной кухне есть блюда, которые шокируют большинство иностранцев.

Гречневая каша с грибами

Кроме стран постсоветского пространства и Польши, гречневую кашу едят еще в Корее и Японии. А вот в Индии гречку добавляют в различные блюда, но не варят из нее каши. А жители Запада не то что гречневой каши не едят – они вообще не понимают, как в кашу можно добавлять грибы! И могут даже подумать, что вы хотите таким образом отравить гостя… Поэтому иностранца лучше таким блюдом вообще не угощать.

Существуют блюда, которые немного похожи на щи, например, боннский суп в Германии и капустный суп в Чехии. Но такой пряной похлебки с кислой капустой и массой овощей вы нигде, кроме России, не попробуете. Тем более с мясом. Иногда чужеземцы даже зовут наши русские щи не иначе как «салат с бульоном».

Окрошка

Дело в том, что в России она в большинстве случаев готовится на квасе. Ту, что на кефире, иностранцы еще более-менее спокойно воспринимают, но вот как можно крошить в квас нарезанную колбасу, крутое яйцо, лук и огурцы – это для представителей других национальностей просто немыслимо! Это все равно что залить салат кока-колой.

Холодец

И европейцы, и азиаты, и американцы просто не в состоянии понять, зачем сваренный мясной бульон остужать и превращать в желе, не забыв обязательно добавить туда свиные ножки, да еще потом есть его с хреном… Мясо и желе – для большинства иностранцев понятия несовместимые. Бульон они могут представить себе только в горячем состоянии.

Читайте так же:
Новый телескоп НАСА обнаружит больше звезд в высоком разрешении

Винегрет

Вообще-то разного рода салатами иностранцев не удивишь. Да и придумали большинство из них вовсе не у нас, а в Европе. Взять хотя бы классический «оливье»… Но вот российский винегрет для чужеземцев – это нечто! Для начала гость будет сомневаться в том, отварные ли в нем овощи, а потом – спрашивать, зачем все ингредиенты так мелко нашинковали.

Селедка под шубой

Это чисто российское изобретение шокирует иностранцев просто «диким» сочетанием продуктов. Поначалу многие вообще боятся его пробовать. К тому же, китайцам может не нравиться обилие в блюде майонеза, европейцам – изобилие мелко натертых овощей, а американцев напугает «сырая» рыба, то есть сельдь. Хотя, говорят, те, кто бывал в России неоднократно, со временем начинают охотно есть это кушанье, весьма популярное за праздничным столом.

Драники

Вообще-то блюдо родилось в Белоруссии, но и в России оно достаточно популярно. На самом деле это просто картофельные оладьи. Вкусно и недорого… Но вот иностранцы, как правило, относятся к картофельным драникам с подозрением. Как это можно использовать картошку в качестве теста для оладушек? Зачем вообще это делать? Ведь картофель можно есть просто жареным или в виде пюре…

Курник

На Руси этот пирог было принято делать на праздник, особенно на Троицу или свадьбу. Начиняли курник чаще всего курятиной (отсюда и название), но могли положить в качестве начинки и говядину, баранину, рыбу, картофель, грибы, яйцо с луком, квашеную капусту, кашу и даже орехи. В наши дни это блюдо опять стало популярным. Есть курник, кроме русских, станут разве что китайцы.

Остальным можно сказать, что это такая «пицца по-русски». И даже если кто-то отважится попробовать курник, нет гарантии, что они потом не расскажут, что русские накормили их какой-то дрянью, сделанной из того, что попалось под руку.

Пироги с капустой

Сами пироги едят везде. Но вот белокочанная капуста в качестве начинки – это чисто российское «ноу-хау»! Да еще если эта капуста кислая, как любят у нас в России… Скорее всего, иностранец просто откажется есть такие пирожки, и вы его никогда на это не уговорите.

Кисель

Даже для нас самих кисель является не то напитком, не то десертом. А уж иностранцев он вообще напрочь дезориентирует. То ли желе, то ли морс. Они еще более-менее нормально воспринимают кисель, если его подают в чашке. Правда, обычно просят разбавить кипятком. Но если налить кисель в глубокую тарелку наподобие супа, заграничные гости придут просто в ужас! Словом, наша кухня – это лишний повод для иностранцев посудачить о том, «какая загадочная русская душа» и что «умом Россию не понять»… А может, не так уж и плохо, что мы такие «особенные», даже в том, что касается кулинарии?

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию