100kitov.ru

Интересные факты — события, биографии людей, психология
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как снимали фильм «Мимино»

Актеров спаивали, а худсовет умирал со смеху: как снимали «Мимино»

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Культовому советскому режиссеру Георгию Данелия 25 августа мог бы исполнится 91 год. Без его фильмов «Не горюй», «Афоня», «Кин-дза-дза», «Осенний Марафон» и конечно, «Мимино» трудно представить не только историю отечественного кино, но и жизнь самих зрителей, живших в 70-80-е годы в большом Советском Союзе.

Говорят, фильмы Данелии опасно пересматривать, – они провоцируют острые приступы ностальгии по старым, добрым временам, когда деревья были выше, кино – добрее, а люди – более открытыми и отзывчивыми. Но и не пересматривать не получается, – смешные и одновременно грустные о поиске себя и своего места в мире затягивают с первых же кадров.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

1977 год. После суперуспешного (фильм стал лидером проката), но неоднозначного «Афони» Георгий Данелия хотел снять «что-нибудь простенькое». У него был сценарий о девушке, живущей в маленькой деревне. Она влюблена в местного летчика, а он мотается черте-куда на своем «кукурузнике», пишет стихи и играет на трубе. Это должна была быть легкая и трогательная картина с незамысловатым названием «Ничего особенного». Сценарий уже был одобрен на «Мосфильме», – фильм вписали в план и выделили деньги.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Но чем ближе подходило начало съемок, тем меньше режиссеру хотелось этим заниматься. Оставалось два месяца, пора было набирать актеров, определяться с локациями, а он все тянул. В разговоре с другом Рустамом Ибрагимбековым Данелия поделился своими переживаниями. Тот неожиданно вспомнил другую историю, – тоже о летчике, из Грузии. Когда он не летал, то привязывал свой вертолет железной цепью и закрывал на амбарный замок. С этой детали все и началось.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Режиссер спешно решил переделывать сценарий. Вместе со своими прежними соавторами Викторией Токаревой и Резо Габриадзе он поехал в дом творчества и засел за работу. Сам Данелия взял на себя грузинскую часть повествования, а Виктория и Резо должны были написать, что происходило в Москве и за границей. Роль летчика с самого начала предназначалась Вахтангу Кикабидзе, еще одного персонажа должен был воплотить Евгений Леонов , – оба были любимыми актерами Данелии.

Сохранилась история, что Фрунзик Мкртчян , сыгравший в «Мимино» свою лучшую роль, попал в фильм благодаря слепому случаю. Его просто-напросто разыграли в «орел и решку», когда встал вопрос, с кем Валико будет жить в гостинице, – с русским врачом (он ведь заселился под видом эндокринолога) или армянским шофером. Выпал шофер, благодаря чему фильм сильно выиграл. Известно, что Мкртчян любил импровизировать и многие фразы, за которые мы любим это кино, придумал сам. А для Леонова создали новую роль – героя-фронтовика Волохова, с которым Мимино познакомился в аэропорту.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

К началу съемок был готов лишь первоначальный сценарий, в котором по ходу дела что-то меняли, дописывали, переписывали. Поэтому даже исполнитель главной роли не мог понять, о чем кино и что вообще в нем происходит. Кикабидзе отыгрывал сцену за сценой, – ему казалось, что все это какая-то несуразица.

Тогда же стало ясно, что название «Ничего особенного» уже не подходит. Когда Данелия пришел его поменять, чиновники отказали. Сказали, что «сокол», как переводится «мимино», звучит по-дурацки. Но тут вмешался Филипп Ермаш, возглавлявший тогда Комитет по кинематографии. Он уже предвидел, что фильм можно будет показывать на фестивалях, поэтому «Ничего особенного» его тоже не сильно устраивало. А вот «Мимино» звучало, – так и договорились.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Грузинские сцены снимали в небольшом селе Шинако, в Кахетии. Когда местные жители узнали, что в горах сейчас работает любимый артист, началось настоящее паломничество. Каждый день на площадку приезжали грузины со своими гостинцами, – многие обижались, если Кикабидзе отказывался распить с ними домашнего вина или чачи. С каждым днем желающих уважить актера становилось все больше, – съемки оказались на грани срыва. Но, как позднее рассказывал Данелия, в один момент грузинскому артисту перестали наливать, – тот за компанию выпивал лишь стакан лимонада. По секрету Вахтанг признался режиссеру, что обхитрил сородичей, – сказал, что у него триппер. К такой причине отказа от спиртного горцы отнеслись с большим пониманием.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Фрунзику Мкртчяну было сложнее отказаться от алкоголя. Мало кто знает, что сцена, где главные герои гуляют в ресторане гостиницы «Россия», была очень близка к правде. Самого знаменитого армянина СССР напоили свои же, – они щедро угощали всю съемочную группу. Когда дело дошло до танцев, актеры с трудом стояли на ногах. Мкртчян на полном серьезе хотел переплясать Кикабидзе, – он несколько раз пытался сесть на шпагат и подхватить зубами платок на полу. Но ему никак не удавалось, – около десятка дублей было испорчено. Тогда Данелия втихаря попросил Вахтанга вытащить этот платок из-под носа Фрунзика. Те, кто участвовал тогда в массовке, вспоминали, что армянин, поняв, что его обманули, посмотрел на зал такими глазами, что сидящие за столами буквально покатились со смеха.

Читайте так же:
Астрономы нашли способ обнаружения червоточин

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

На «Мосфильме», где худсовет принимал новый фильм Данелии, люди тоже буквально падали со стульев от смеха. У съемочной группы, ожидавшей вердикта, был шок, – такой реакции никто не ожидал. Особенно веселило зрителей то, как Валико говорит по телефону: «Ларису Ивановну хочу», – звучало непривычно и откровенно. Но на самом деле, это был прямой перевод с грузинского. Исполнитель главной роли потом не раз объяснял, что в Грузии бы сказали так: «Ларису Ивановну минде». Минде, то есть хочу, там бы поняли как «попросите ее к телефону». Но по-русски звучало с иным подтекстом, – это забавляло и смущало одновременно.

В 1977 году в Израиле социалистическая партия была отстранена от власти. СССР больше не влиял на процессы внутри страны. Фильм «Мимино» к тому времени был закончен, одобрен и подготовлен к премьере на десятом Московском международном фестивале. Накануне режиссеру позвонили и потребовали вырезать сцену, где главный герой, желая позвонить в грузинский Телави, попадает в Тель-Авив. Данелия уперся, – он и так вырезал из фильма много чего, а без этого «звонка» фильм вообще терял весь смысл. Он даже был готов к тому, что «Мимино» запретили, положили на полку до лучших времен, о чем прямо сказал руководству.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Но потом, подумав, предложил компромисс, – вырезать сцену для фестивального показа и оставить для проката в кинотеатрах. Так и сделали. На признание фильма это мало повлияло, – на киносмотре картина получила Золотой Приз. А еще через год Данелия, Кикабидзе и Мкртчян за работу над «Мимино» были удостоены Государственной премии.

«Мимино», реж. Георгия Данелия, фото

Однако наилучшей наградой для всей съемочной группы стало признание зрителей. Фильм не повторил судьбу предыдущего шедевра режиссера, – он стал только 17-м в прокате за год. Возможно, потому, что по-настоящему его оценили и поняли гораздо позже. Когда уже не стало Советского Союза, грузин и армян больше не селили в одном номере, а помощь другим людям стала синонимом нарушения личных границ. И только фильмы Данелии напоминают, что так было не всегда, а значит и то, что есть, тоже не останется навечно.

«Мимино» Данелия: как создавался культовый киношедевр

Знаменитая кинокартина режиссера Георгия Данелия стала не просто нашумевшей историей о провинциальном летчике в блестящем исполнении Вахтанга Кикабидзе, мечтавшем покорить небо, но и вошла в самое сердце сокровищницы советского и грузинского кино.

В июле 2017 года культовая лента отметила ни много ни мало, а сорокалетний юбилей. О том, как создавался величайший киношедевр прошлого века, рассказывает обозреватель Sputnik Грузия Анастасия Шрайбер.

О чем фильм «Мимино»?

Интересное наблюдение: каждый раз пересматривая кинофильм «Мимино», ты видишь для себя что-то новое, ранее не заметное, как будто понятое и прочувствованное тобой исключительно тогда, когда нужно. Кажется, кинокартина, снятая выдающимся художником кино – это нечто многослойное и многоэмоциональное, где смех и слезы – это не просто способ провести полтора часа досуга, погрузившись в мир Данелия, но и способ познать мир глазом Данелия. На первый взгляд, комедийный художественный фильм «Мимино», снятый по сценарию, написанному Данелия в соавторстве с Резо Габриадзе и Викторией Токаревой, даже критики определяли не то притчей, не то полусказкой.

О чем же фильм «Мимино» на самом деле? В ленте повествуется о летчике Валико Мизандари по прозвищу «Мимино» (в переводе с грузинского «Сокол»). Родом он из Кахети, из окрестностей небольшого городка Телави на востоке Грузии. В один прекрасный день Мизандари твердо решает покорить большую авиацию. Но, как говорила Фаина Георгиевна Раневская, все сбудется, стоит только расхотеть. И, действительно, осуществить мечту герою фильма, несмотря на все препятствия, удается. Хотя в финале он осознает, насколько сильна его связь с родиной, и возвращается домой.

Исполнитель главной роли – неподражаемый Вахтанг (Буба) Кикабидзе — как-то сказал, что Данелия удивительным образом удалось «выразить мысль о незыблемой связи человека с землей, на которой он вырос, о корнях, без которых ему невозможно жить».

Кинокритики единогласно определяли картину как фильм о том, как не потерять самого себя, размышляющий о смысле жизни и месте человека, о значимости для него родной земли, а в общем – о суетном и чем-то главном, которому не найти альтернативы ни в небе, ни на земле.

В июле 1977 года фильм «Мимино» увидел весь Советский Союз. Картину сначала показали на Международном московском кинофестивале, а вскоре, 27 марта 1978, она вышла на большой экран. «Мимино» был крайне тепло принят критикой, имел невероятный успех у зрителей, а также получил несколько наград. Среди них — Золотой приз на X Московском кинофестивале, за лучший комедийный фильм на XI Всесоюзном кинофестивале в Ереване, «Золотой Лачено» на XIX Международном кинофестивале в Авеллино (Италия). Награды – Государственные премии СССР – получили режиссер-постановщик и исполнители главных ролей Вахтанг Кикабидзе и Фрунзик Мкртчян. В советском прокате 1978 года «Мимино» занял 17-е место, собрав 24,4 миллиона зрителей, а сам фильм разорвали по цитатам, которые звучат в устах народов и сегодня.

Читайте так же:
Специалисты выяснили, что стоит за удачами и неудачами: рассказываем все нюансы

Когда в твоем фильме «звездопад» великих актеров

Георгий Данелия действительно собрал в картине «Мимино» лучших актеров того времени. Это Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян (Рубик Хачикян), Елена Проклова (стюардесса Лариса Ивановна), Евгений Леонов (Иван Волохов, Вано), а также Арчил Гомиашвили (потерпевший Нугзар Папишвили), Котэ Даушвили (дед Валико), Руслан Микаберидзе (начальник аэропорта Гиви Гоглидзе), Марина Дюжева (адвокат) и Русико Морчиладзе (сельская учительница Лали, влюбленная в Мимино).

В эпизодических, но ярких ролях заняты Леонид Куравлев (профессор-эндокринолог Хачикян), Алексей Алексеев (прокурор), Василий Чхаидзе (маляр Аристофан), Савелий Краморов (арестант), Микаэла Дроздовская (жена потерпевшего Папишвили) и многие другие. Не лишним будет отметить и прекрасных членов съемочной группы – главного оператора Анатолия Петрицкого, художников Бориса и Элеонору Немечек, а также композитора Гию Канчели.

Музыка в «Мимино»

«Приходит день, уходит день, один из тысяч. Чего мы ждем? О чем грустим? Чего мы ищем? Кто в поле, кто в небе, кто в море – себя мы ищем, мы ищем себя» — это слова из песни, звучащей в начале фильма, на титрах. Музыка легендарного Гии Канчели, слова поэтов Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского, исполняет Вахтанг Кикабидзе. Мелодия песни периодически появляется в течение всего фильма.

Главная музыкальная тема «Мимино», безусловно, песня «Чито-гврито, чито-маргалито…» (в переводе с грузинского приблизительно «птичка, птичка-невеличка») — музыка опять же Канчели, слова Петра Грузинского. Ее тоже очень сердечно поет Вахтанг Кикабидзе. После выхода фильма эта песня получила просто огромную популярность, хотя Канчели не считал эту композицию каким-либо выдающимся достижением в своем творчестве.

«Жёлтые листья» (груз. ყვითელი ფოთლები) — мелодия, которую наигрывает сельская учительница Лали, музыка Гии Канчели. Герой шофер Рубик в сцене первой встречи с летчиком Валико в гостиничном номере, более известной, как выход из ванной в неглиже с полотенцем, напевает мелодию из кавказского танца Шалахо. Эксклюзивно для Мимино ансамбль в ресторане исполнял популярную грузинскую песню «Сулико» и для Хачикяна армянскую народную песню «Ов, сирун, сирун…».

«Жужуна цвима» (груз. ჟუჟუნა წვიმა) или «Грибной дождик» — это незатейливая грузинская народная песня из двух куплетов, которая в фильме прошибала слезу у тысячи зрителей. Мимино пел ее по телефону, когда по ошибке попал не в Телави, а в Тель-Авив, к своему соотечественнику. Мораль песни такова: «Грибной дождик прошел, большое поле намочил… Кто про нас плохое скажет, пусть сердце того разобьет нож…». Коротко и ясно.

Между прочим, изначально Данелия планировал включить в фильм серию записанных на фонограмму музыкальных номеров. Но как только начали снимать первую такую сцену, где Валико должен был идти по селу и петь, Кикабидзе понял, что она выглядит неестественно для его героя — довольно сдержанного и неразговорчивого горца: «Я не могу себе представить, чтобы здешние вертолётчики ходили по деревне и пели». И Данелия вычеркнул из сценария все музыкальные сцены.

«Мимино» — сценарий или жизнь?

Прослеживать, как по крупицам собирался сценарий «Мимино», с годами становится все труднее. Однако, как в многочисленных интервью рассказывал сам маэстро Данелия, изначально он писал сценарий о деревенской девочке, влюбленной в пилота, играющего на трубе и сочиняющего стихи. Якобы уже шли подготовительные работы к съемкам, до которых оставался всего месяц. Но когда картина уже была запущена в производство, в гости к режиссеру зашел его друг, известный азербайджанский драматург и писатель Максуд Ибрагимбеков, который, узнав, о чем режиссер собирается снимать фильм, рассказал ему свою историю. Это была история о сельском вертолетчике, который, возвращаясь из рейса, привязывал свою машину на цепь и запирал на замок. После этого Данелия, по собственному утверждению, понял, что про трубача снимать фильм не станет.

«Мимино» Как рождался шедевр Георгия Данелия

Родня по отцовской линии упрекала Данелия в том, что он забыл свои корни и не знает грузинского языка. Даже букварь как-то на день рождения подарили. Но разве «Мимино» — не лучшее доказательство любви режиссера к своей родине?

Втроем – Резо Габриадзе, Георгий Данелия и Виктория Токарева – стали на ходу придумывать новый сценарий. Поехали в Дом творчества и за месяц переписали сюжет. Данелия взял на себя грузинскую его часть, Габриадзе и Токарева – остальное. Заодно режиссер заявил в Госкино, что хочет изменить название фильма. Там поинтересовались, что обозначает слово «Мимино». Данелия объяснил, что по-грузински это «сокол» (потом грузины его поправили: точнее – «ястреб», а «сокол» – «шевардени»). «Дурацкое слово, не будем менять», — ответили в Госкино. Но у председателя было иное мнение. Он оценивал картину с точки зрения фестивального фильма – ленту готовили к показу на Московском международном кинофестивале. Как это – назвать советскую картину «Ничего особенного»?! Утвердили «Мимино».

Читайте так же:
Что такое витамин D: рассматриваем вопрос

Никакого Тель-Авива

Перспектива участия в международном кинофестивале стоила фильму нескольких вырезанных эпизодов. Всего было изъято восемь отснятых сцен. Например, встреча главных героев в лифте гостиницы «Россия» с похожими друг на друга, как близнецы, двумя японцами. При виде грузина и армянина японцы говорили друг другу, что все русские – на одно лицо. Кстати, японцев играли казахи.

Для кинофестиваля режиссёру пришлось купировать и разговор по телефону с Тель-Авивом (это не помешало картине получить главный приз). Крамолы там не было, но в свете международной обстановки (СССР разорвал дипломатические отношения с Израилем) любые контакты оценивались как нежелательные. В то же время, для внутреннего показа эпизод со случайным звонком в Тель-Авив был оставлен. Данелия позже выкупил у киномеханика уцелевшую фестивальную копию «без Тель-Авива» и выбросил пленку, порезав ее на мелкие кусочки.

Но мало кто знает о втором эпизоде, связанном с Тель-Авивом, который режиссер называет чуть ли не любимым моментом в фильме. В Телави часовщика звали к телефону: «Тебя! Исаак какой-то, из Тель-Авива…». Испуганный Кукуш отмахивался: «Скажи ему, что меня нет!». Звонок в Телави эмигранта из Израиля был потерян навсегда.

Правда жизни

Случай, когда телефонистка в Западном Берлине не поняла, что заказывали Телави, и соединила с грузинским евреем Исааком, был взят из жизни. Такая история произошла со вторым секретарем одного из таллиннских райкомов партии, грузином по национальности. Как-то он попросил телефонистку связать его с Телави, а та не поняла и соединила с Тель-Авивом. Был жуткий скандал, едва не выгнали из партии…

Реальная подоплека – и у сцены с адвокатом. Данелия описал историю собственной дочери Светланы. Первым делом молодого адвоката была защита уголовника со стажем, который подсказывал неопытной девушке, что говорить и о чем спрашивать. Героиня Марины Дюжевой в комедии – тоже Светлана Георгиевна. Сцена суда, между прочим, снималась в настоящем суде – Хамовническом (в Москве).

Из жизни в «Мимино» и фамилия главного героя Валико Мизандари – скульптор Валериан Мизандари был учителем сценариста Резо Габриадзе.

Прогулку Мимино по столичному бульвару, когда он поскользнулся на катке, сняли напротив дома Данелия на Чистых прудах. А селом, где живёт семья Мизандари, стали две грузинские деревушки – Шенако и Омало.

Там же снимали эпизод с перевозкой на вертолете коровы. На этот дубль летчик не соглашался, поскольку такой трюк – нарушение правил безопасности полетов. Пилот требовал разрешения от руководства. Но в горах начальства не было, и Данелия пошел на хитрость, сыграв на грузинском самолюбии. «Эх, надо было из Москвы летчика брать, — махнул рукой на грузинского пилота, — тут мастер нужен, ас». Уязвленный грузин подпрыгнул от возмущения: «Что ты сказал?! А я, по-твоему, – кто? Цепляй уже свою корову!».

Горячие кавказцы

Роль Мимино писалась под Вахтанга Кикабидзе, а вот компанию ему мог составить Евгений Леонов, сыгравший в итоге фронтового друга отца героя – Волохова. Это любимые актеры Георгия Данелия, о чем он признавался не раз. Но поскольку это комедия, находкой стало извечное грузино-армянское соперничество, которое решили обыграть в сюжете о двух командировочных.

С Леоновым будет жить в гостиничном номере герой Кикабидзе или с Мкртчяном, решила монетка: орел – Леонов, решка – Мкртчян. Победил обаятельный армянин. Фрунзик сыграл в 35 картинах, но запомнился, прежде всего, в роли колоритного шофера Рубена Хачикяна, приехавшего в Москву добывать новый грузовик. Кстати, КрАЗ представителю солнечной Армении достался для северных широт (оранжевый цвет – арктическое исполнение).

У Данелия Мкртчян получил не просто одну из главных ролей, а, возможно, главную роль в жизни. Реплики его героя из «Мимино» — рекордсмены по цитированию. Многие из крылатых фраз были импровизацией. Когда сьемочную группу пригласили в Кремлевский дворец для вручения наград, охрана потребовала у них пропуска. Пока Кикабидзе и Данелия рылись в карманах, Фрунзик задал вопрос, который сразил всех наповал: "А разве шпионы в Кремль без пропусков ходят?" Так и пропустили.
А еще Данелия вспоминал, как снимали зажигательный танец Мкртчяна в гостиничном ресторане. Пришли в ресторан «России» незадолго до закрытия, чтобы поставить аппаратуру и подготовить реквизит. Снимать планировали ночью. Но не тут-то было. Увидев Фрунзика, гулявшая там компания армян принялась угощать земляка и всю съемочную группу. Расходиться никто не собирался, пришлось снимать в «естественных» декорациях. Танцевать Фрунзик вышел в натуральном подпитии и был исполнен решимости «заткнуть за пояс» Мимино. Чтобы «перетанцевать» Кикабидзе, Мкртчян решил сесть на шпагат и зубами поднять с пола платок, который бросала плясавшая с ним дама. После нескольких бокалов партнерша пару раз приземлялась следом за брошенным платком. Если не падала дама, то бился головой об пол Фрунзик. Режиссер уже разрешил не поднимать злополучный платок, но упертый армянин пытался сделать по-своему и портил дубли один за другим. Данелия тогда шепотом попросил Кикабидзе выдернуть из-под носа у Фрунзика платок, чтобы снять, наконец, без брака. Удачный кадр больше не переснимали.

Читайте так же:
Как узнают химический состав далеких планет, не забирая проб?

Что касается выпивки, то Мкртчян, как известно, этого дела не чурался. Но на съемках был уговор с режиссером две недели не пить. Прошло два дня, и Фрунзика осенило: «Так вот почему бездари выбиваются в начальники: пока таланты пьют и похмеляются, эти с утра тратят энергию на карьеру».

Режиссерский ритуал

У режиссера «Мимино» был ритуал: на съемки приходил с ножом, который точил о камень, обдумывая кадр. Тех, кто был на площадке, нож в руках режиссера дисциплинировал. А на этом фильме Данелия был во всеоружии, как никогда. Кроме перочинного ножа, с ним был еще и боевой пистолет! На банкете в Тбилиси грузинские друзья подарили ему «вальтер». Оставлять оружие в номере режиссер побоялся и взял его с собой на съемки, засунув за пояс брюк. В тот раз все его указания выполнялись беспрекословно. Точивший нож режиссер с пистолетом за спиной – зрелище не для слабонервных. Но после фильма Данелия отдал пистолет тете, которая от греха подальше утопила его в реке.

Кстати, о реке. С ней связан еще один ритуал режиссера. А вернее, с песней «На речке, на речке, на том бережочке», которую он вставляет чуть ли не во все свои фильмы. Начало традиции положила картина «Тридцать три». Там должна была звучать какая-нибудь песня в исполнении хора завода безалкогольной продукции. Первое, что пришло в режиссерскую голову, – разученная в армии народная песня о Марусеньке, которая мыла на бережочке белые ноги. Больше одного куплета он никогда не запоминал, а этот текст заучил как «Отче наш». «Певцов» освобождали от чистки оружия, и пять дней, пока не выгнали из хора, Данелия учил эту душеспасительную вещь. К слову, в фильме «Тридцать три» ее пел Евгений Леонов, которого Данелия считал своим талисманом и снимал во всех картинах, сопровождая кадры с участием актера песней про речку и Марусеньку. Это была счастливая примета.

Что петь будем?

В «Мимино» есть даже оперный певец – его комично сыграл Владимир Басов, снимавшийся в паре со своей женой Валентиной Титовой (она его супругу и играла).

Поет в фильме и выходящий в полотенце из душа Рубик-Фрунзик: веселости моменту добавляет азербайджанская мелодия «Шалахо» (народный танец) в исполнении армянина. А уж в ресторане звучат и армянская народная песня «Сирун», и грузинская «Сулико», и «Лезгинка», и песня на стихи Евгения Евтушенко «Мой пес».

Еще одна песня на слова Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского «Приходит день, уходит день» (музыка Гии Канчели) звучит на титрах в исполнении Вахтанга Кикабидзе и сопровождает весь фильм. В кадре певец и актер поет только два куплета грузинской народной песни «Грибной дождик» (по телефону, по просьбе незнакомого грузина, скучающего по родине). А самая известная песня из «Мимино» в исполнении Вахтанга Кикабидзе – «Чито-гврито, чито-маргалито» – звучит за кадром. Основную музыкальную тему о «птичке-невеличке» написал композитор Гия Канчели на стихи поэта из рода Багратиони Петра Грузинского. Данелия измучил потомка грузинских монархов, который всё никак не мог ему угодить. В корзину ушло два десятка стихов, прежде чем режиссер услышал, наконец, то, что взяло его за душу. Интересно, что популярность песни не обрадовала композитора. Гия Канчели не считал ее достойной внимания и признавался, что вообще не писал бы эту мелодию, если бы знал, как она «прилипнет» к его имени.

Песен в фильме должно было звучать больше. Но записав все фонограммы, Кикабидзе понял, что обилие музыкальных сцен диссонирует с его немногословным героем, и посоветовал режиссеру обойтись без них. Готовую музыку без сожаления убрали.

Зарбазан и Пепелац

Поскольку актеры подбирались из режиссерской «обоймы», пробы устраивались только для… собачки. На роль симпатичного песика по кличке Зарбазан (Пушок) претендовал московский красавчик Чапа. Но ухоженному столичному терьеру режиссер предпочел трогательного «двортерьера». Четвероногого артиста подобрали в Телави. Бездомный песик так органично смотрелся на фоне сельской пасторали, что даже концовку фильма переиначили на кадры с его мордашкой. После съемок директор фильма забрал лохматого грузинского беспризорника с собой в Москву.

Читайте так же:
Как делают скотч

Еще одна любопытная подробность – происхождение слова из «новояза» Данелия. Вертолет Мимино называет «бабочкой», что по-грузински – «пепела». В будущем фильме «Кин-дза-дза!» летательный аппарат с пропеллером режиссер назвал по аналогии – «пепелац».

Большой сверхзвуковой самолет Ту-144, из которого «хотел прыгнуть» Мимино, в реальности не летал ни в Сан-Франциско, ни в Дели.

Имя исполнителя главной роли в фильме – Буба Кикабидзе. Так Вахтанга называли в семье.

В 1978 году Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян и Георгий Данелия получили за «Мимино» Государственную премию СССР. А картину в первый же год показа посмотрели около 24,5 миллионов человек и купили 70 стран мира.

Зураб Церетели увековечил героев «Мимино» в бронзе. Когда в 2011 году Валико, Рубика и Волохова поставили в Дилижане и Тбилиси, люди назвали их памятниками советскому интернационализму. Фильм об истоках оказался… о дружбе.

Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)

Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)
После выхода в прокат ленты «Мимино» песню «Чито грито…» напевал весь СССР, а фразы Валико и Рубика разобрали на цитаты. История простого деревенского летчика, который влюбился в столичную стюардессу, пришлась по душе зрителям. За незамысловатой историей наблюдали с интересом, штурмуя кинотеатры, где фильм шел с неизменными аншлагами. Сегодня мы расскажем о том, как создавалась легендарная комедия.
Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)
Портрет Кикабидзе в роли Мизандари

Режиссер Георгий Данелия изначально хотел снять ленту с незамысловатым названием «Ничего особенного», но параллельно у него была идея для еще одного фильма — о заурядном летчике, который летает на крохотном вертолете между деревнями. Обе задумки казались режиссеру интересными, но однажды пообщавшись с писателем Ибрагимбековым и выслушав его доводы в пользу романтической истории о большой и малой авиации, Данелия наконец определился с тем, какой фильм будет снимать.
Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)

Сценарий фильма писался практически на ходу, многие комедийные ситуации рождались уже во время съемок. Выбор исполнителя главной роли и вовсе произошел по воле случая. Выбирая между Мкртчяном и Леоновым, Данелия подбросил монетку. Сейчас кажется, что выбор актера — идеален, но по воле случая все могло быть совсем иначе.
Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)
Два друга — Валико и Рубик (роли исполнили Кикабидзе и Мкртчян)

Как только Кикабидзе появился в деревне, где шли съемки, со всей округи началось паломничество почитателей его таланта. Грузины съезжались отовсюду, мечтая выпить чачи или домашнего вина с любимым актером. Никакие отговорки не помогали уберечь Кикабидзе от ежедневной повинности пить с жителями близлежащих деревень. Ситуация разрешилась только тогда, когда актер шепнул одному из посетителей, что у него нехорошая болезнь — триппер. Слух быстро распространился, и Кикабидзе был спасен.
Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)
Мимино. Кадр из фильма

Хоть вся история выдуманная, в фильме нашли отражение несколько реальных эпизодов. Пожалуй, один из самых запоминающихся, — сцена в суде, где рецидивист давал подсказки молодому адвокату Светлане Георгиевне. Имя героине дано в честь дочери Данелия, которая действительно вела адвокатскую деятельность и как-то на одном из своих первых заседаний пережила в точности то же самое. Над разволновавшейся девушкой сжалился преступник и подсказал, какие вопросы ему задать.
Как снимали популярную советскую комедию "Мимино" (6 фото)
Мимино. Кадр из фильма

Судьба фильма была непростой: в разные годы из него по цензурным соображениям вырезались эпизоды. Изначально фильм был выпущен в двух вариантах: в версии для фестивальных показов не было эпизода о разговоре с Тель-Авивом, так как цензоры в Госкино опасались осложнений отношений СССР и Израиля. При Брежневе из фильма вырезали эпизод, в котором в лифте Валико и Рубик встретили двух японцев, и те обронили фразу: «До чего же все эти русские на одно лицо!»

При Андропове была вырезана фраза: «Израиль, клянусь мамой! Слушай, ты в Кутаиси давно был?» при звонке из Германии в Телави. При Черненко фильм лишился эпизода с Савелием Крамаровым, который стал считаться предателем Родины. Антиалкогольная компания Горбачева стала причиной, по которой убрали эпизод о кутеже в ресторане «Россия». Приятно то, что впоследствии все эпизоды (кроме первого) были возвращены в картину.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию