100kitov.ru

Интересные факты — события, биографии людей, психология
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

9 корпоративных странностей японцев: разъясняем детально

25 странностей Японии, в которые сложно поверить

Favorite В закладки

25 странностей Японии, в которые сложно поверить

Япония известна своей древней культурой и традициями. Но есть в этой стране такое, чего не встретишь нигде в мире.

Мы решили собрать самое необычное, с чем может столкнуться турист, отправляясь в страну Восходящего Солнца. От тапочек для туалета и вплоть до непонятной процедуры наращивания зубов.

Отправляемся в очень странную и местами непонятную Японию.

1. Любовные отели

Специально для влюбленных пар в Японии предусмотрены тематические отели. Их количество растет с каждым годом. Постояльцам обещают полное соблюдение приватности и анонимность.

Распознать подобные отели просто. В них предусмотрены две комнаты: для отдыха и для ночевки. Ну и стоит отметить соответствующую символику в виде сердечек.

По статистике, примерно 2% населения страны посещают такие учреждения ежедневно. Располагаются они, как правило, возле метро, железнодорожных станций и в промышленных районах.

2. Сон на работе

Если вы уснете на рабочем месте где-нибудь в России, есть шанс ее потерять. В Японии же «дремота» или как говорят на слэнге "inemuri" во время работы — вполне нормальное явление.

Более того, тех, кто работает особенно тяжело и выполняет изнурительные задачи, буквально заставляют поспать в разгар трудового дня.

Правда на фоне такой поблажке появились и те, кто любит этим злоупотреблять. «Сонных тетерь» в Японии становится все больше.

3. Кафе с горничными

Японцам нравится, когда их обслуживает горничная. В связи с этим в городах стали появляться кафе, официантки которых разодеты вот в такую униформу. При этом никаким отелем на территории заведения может и не пахнуть.

4. Суп c лапшой рамен

И его придется есть палочками и ложкой. Без должной сноровки тут никак. Но настоящие профессионалы умудряются съедать жидкое блюдо без использования ложки, орудуя лишь палочками.

5. Двойные зубы

Эта странная мода на стоматологическое вмешательство получило имя «яэба». Суть процедуры в том, чтобы нарастить клыки верхних зубов. Они должны выпирать за пределы челюсти.

По утверждению японок, такая улыбка позволяет выглядеть ребенком, а значит, по мнению представителей сильной половины человечества, быть сексуальнее.

Цена вопроса — около $400. Это при использовании накладок-виниров. В особо сложных случаях потребуется изменить положение зубов прибегая к хирургическому вмешательству.

Главное добиться результата и получить «кривую» улыбку.

6. Аренда половинки для сна

Есть в Японии такая услуга, как сон в паре. Особый спрос на неё у мужчин. Платишь деньги за ночь с красоткой. Вы в прямом смысле спите рядом, но клиент не имеет права притрагиваться к «арендованной второй половинке». Секс исключен.

За объятия и поглаживания придется доплачивать. Минута «обнимашек» обойдется в 700 – 1000 рублей.

7. Хадака-мацури

В феврале японские мужчины принимают активное участие в фестивале хадака-мацури.

Вместо строгого делового костюма надевается набедренная повязка фундоси. Минимальное количество одежды — главный конек фестиваля. Проходят они по территории всей Японии ежегодно.

8. Очернение лица

Мода и Япония — страшные вещи. Один из японских трендов женского населения заключается в окрашивании лица в темный цвет. Чем темнее тональный крем, тем сексуальнее и моднее.

9. Рестораны, где подают консервы

Вы приходите в ресторан, открываете в меню, а там: консервированная скумбрия, килька в томате, шпроты. Все это вам подадут в прямо в консервной банке… Думаете абсурд? Нет, Япония.

Консервные рестораны Mr. Kanso начали набирать популярность в Японии еще с 2002 года. В меню огромной сети более 300 видов консервации: рыбные, овощные, мясные.

Перед трапезой можно самостоятельно пройтись по ресторану и взять с полок те баночки, которые вас заинтриговали. Оплачиваете на кассе, получаете нож и вперед за приемом пищи.

10. Капсульные отели

Средний размер комнат в капсульных отелях составляет 2 х 1 х 1,25 метра. Объема такой «комнаты» вполне достаточно, чтобы переночевать. Впервые в Японии они появились еще в 1979 году. Средняя стоимость номера составляет около 1400 — 3000 рублей.

11. Остров призрак Хасима

Находится в 15 километрах от города Нагасаки. Некогда самое густонаселенное место на планете с плотностью жителей 139 100 человек на 1 квадратный километр.

После того, как интерес к добыче угля на острове упал, жители стали покидать остров. Так город стал городом-призраком. Сейчас Хасима считается одной из достопримечательностей страны.

12. Торговые автоматы

Автоматы по продаже еды очень популярны в Японии. Они тут практически на каждом шагу. И ассортимент блюд и закусок невероятно велик.

Все из-за того, что японцы — трудоголики. Готовить дома у них нет времени, поэтому лучший вариант не умереть с голоду – перекусить на ходу.

13. Игра Кантё

По-русски название этой игры звучит как «клизма». Суть: вставить указательный палец в задний проход ничего не подозревающего случайного участника забавы.

Несмотря на всю странность игры, она очень популярна среди детей. Риск получить ушиб пальца или … (не будем о грустном) их не пугает.

Читайте так же:
25 интересных фактов о Google

14. Тапочки для туалета

Туалет для японцев — это полностью независимая от всей квартиры комната. Чтобы поддерживать гигиену и не допустить попадания бактерий, японцы переобуваются, когда заходят в туалет. Несчастные тапочки проводят всю свою жизнь исключительно в одной комнате.

15. Прятать большой палец в кулак

Это традиция чем-то напоминает нашу «скрещивать пальцы». Таким образом японцы якобы предотвращают нежелательную судьбу для своих близких. Пряча большой палец в кулак, японец защищает родителей от смерти.

16. Остров кроликов

Во Внутреннем Японском море есть небольшой остров Окуносима. Его еще называют островом кроликов. Нетрудно догадаться, что количество диких пушистых там чрезмерно велико.

Согласно истории, в 1971 году группа школьников выпустила на безлюдный остров 4 пары кроликов. За эти годы они расплодились до невероятного количества.

Остров стал туристическим, но перед визитом вас заставят оставить кошек и собак. Их провоз запрещен.

17. Принятие подарков

Японцы очень терпеливые. Они никогда не открывают подарков в присутствии гостей и самого дарителя. В противном случае могут подумать, что вы жадный.

При получении подарка главное не повредить упаковку и ни в коем случае не уронить подарок.

18. Город противогазов

Гора Ояма — действующий вулкан на острове Миякедзима. Извергаясь, он вынуждает жителей надевать противогазы. Более того, ядовитые газы выходят из кратера вулкана постоянно. Но местные жители не любят эвакуации. Они предпочитают жить в противогазах и носят их с собой круглосуточно.

19. Самый маленький эскалатор

Как ни странно, но у одной из самых трудолюбивых наций есть самый маленький эскалатор. Находится он в одном из офисных зданий Кавасаки. Всего пять ступенек и высота не более 1,5 метров.

20. Кафе кроликов

Помимо кафе с кошками есть в Японии и специальные рестораны, главными хозяевами которых стали кролики. Их тут десятки. Посетителям разрешают гладить и кормить их. Еду, разумеется, придется покупать отдельно в том же ресторане, но одна порция зелени и моркови входит в стоимость.

За вход просят примерно 6 – 7 тыс. рублей. Включены сюда и безалкогольные напитки.

21. Фестиваль железных фаллосов

Ежегодный праздник, который отмечают в первое воскресенье апреля. По всему городу Кавасаки появляется соответствующая символика. Гвоздь программы — 2,5 метровый розовый фаллос, который выносят к подножия храма Канаяма.

Вырученные от фестиваля деньги передаются в фонды занимающиеся исследованием ВИЧ.

22. «Умные» туалеты

Комфорт японских унитазов и стульчаков может оценить лишь турист. Закончив грязное дело, вас ждет целый комплекс водных процедур. По правую руку будет специальный пульт для выбора программы.

Подобные унитазы уже устанавливают в большинстве общественных туалетов.

23. Милые ограждения

Места, которые хочется оградить от автомобилей или людей, в Японии принято оформлять мило. Так опоры могут быть выполнены в виде мультяшного или аниме-персонажа. Наехать на такую милоту не позволит сердце.

24. Синий сигнал светофора

Вместо зеленого цвета на японских светофорах используется синий. Все из-за эволюции японского языка. Изначально существовало лишь четыре цвета: черный, белый, красный и голубой. Для всех других цветов использовалось смешение этих основных.

В результате в Японии решили отказаться от «сложного» зеленого и стали использовать синий.

25. Очень дорогие фрукты

Фрукты, которые стоят по несколько тысяч рублей за килограмм — это, по мнению японцев, прекрасный подарок. Есть груши по 1500 рублей за кило и дыни по $125 долларов. А все потому, что фрукт признан хорошим презентом.

Favorite В закладки

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

Как и любая другая страна, Япония обладает своим мировоззрением и культурой. Передающиеся из поколения в поколение черты общего национального характера, навыки и жизненные ценности нашли свое отражение в корпоративном мире японцев.

У Страны восходящего солнца есть несколько странностей делового общения, характеризующих именно Японию. Давайте познакомимся с некоторыми интересными фактами подробнее.

1. «Вода»

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

В письмах делового характера обязательно будет много лишней информации. Японцы много раз поздороваются, спросят о делах. Они напишут несколько предложений, в которых разными фразами зададут вопрос: «Не отнимаю ли я время?» В силу того, что японцы очень вежливы и тактичны, данная процедура им просто необходима.

За этим последует некоторое количество вводных конструкций, хотя в итоге вся суть делового письма сведется к одному предложению.

2. Зашифрованность

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

Японцы посылают письма исключительно зашифрованным архивом. То есть чтобы человек увидел текст, ему необходимо ввести правильный пароль. Но удивительно другое – код никогда не бывает сложным. Чаще всего это пресловутые «1234» или они же, но в обратном порядке.

3. Канцелярит

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

Корпоративные японские письма пишутся сложнейшим канцеляритом. Это искусство там подвластно даже не всем местным. Они верят, что ни один иностранец не сможет постичь «сонкейго» — вежливую речь. Более или менее адекватный язык у них также не признается для делового общения.

Читайте так же:
Как устроен арктический вездеход «Харьковчанка-II»

4. Массовые рассылки

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

Японцы очень любят массовые письма, помеченные отметкой «очень важно» или «требуется ответ». Это случается даже в тех случаях, когда ответ не очень важнен или совсем не требуется. Если вы работаете в японской корпорации, стоит привыкнуть, что такие письма будут приходить вам довольно часто. Одно и то же послание японцы могут дублировать несколько раз для надежности.

При этом многие из них, да и зачастую сами отправители, не понимают, что они делают в списках, предназначенных для рассылок. У японцев отсутствует кнопка «Reply». У них есть только «Reply all».

5. Пожизненный наём

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

В стране не принято увольнять работников, да и место работы те меняют крайне редко. Такая система именуется здесь «Пожизненный наём». Выйти на пенсию тоже можно только как в армии – за выслугу лет.

6. Правила работы

Такая непонятная Япония: топ-7 корпоративных странностей Страны восходящего солнца

На самом деле, в Стране восходящего солнца сервис находится на высшем уровне. В инструкциях для работы все написано достаточно подробно: описание идет вплоть до угла поклона официанта перед посетителем и способа отсчета сдачи.

Ланч у работников случается только в полдень по расписанию. Никто не может уйти на перекус раньше или позже. Существуют даже такие заведения, которые начинают работу в 11:30 и заканчивают в 14:30.

20 странностей корпоративного мира Японии

20 странностей корпоративного мира Японии

Пользователь Twitter Марат Вышегородцев рассказал о неожиданных и местами забавных бизнес-практиках, с которыми ему довелось столкнуться за 7 лет жизни и работы в Японии.

О деловой переписке

1. Первое и самое надоедливое: много воды в электронных письмах и текстовых сообщениях. Типа:

  • Привет!
  • Как дела?
  • Можешь говорить?

Или 150 строк клише-текста в заголовке письма, где-то в середине — одна строчка по сути, потом 150 строк клише-заключения и подписи со всеми регалиями.

2. Японцы посылают приложения зашифрованным архивом. А пароль посылают ещё одним письмом на тот же адрес. Зачем? Кто их этому научил? Отвечаешь потом на такое письмо, прикладываешь текстовый файл или картинку, а в ответ: «У нас антивирус не разрешает вложения открывать». Пароль, как правило, будет «12345» или что-то подобного уровня сложности. Для удобства получателя, разумеется!

3. Если японцу нужно получить данные в структурированном виде, он шлёт вам её величество Excel-таблицу с формой на заполнение. Всё бы ничего, но в ней обязательно будет макрос на VBA для валидации всех полей ввода. Как же без них. Пользователи маков особенно радуются. По правилам валидации формы обязательно твоя фамилия не влезет, потому что ты «гайдзин» (иностранец), понаехал тут. Но макрос тебе об этом не расскажет, он просто выдаст ошибку «Неверный ввод» в одном из тысячи полей, что ты заполнил.

Классика жанра: скриншот, вставленный в Excel, сжатый в архив с паролем, пароль — в другом письме. Игла — в яйце, яйцо — в утке.

4. Любое письмо пишется жутчайшим канцеляритом. Искусство его познания неведомо даже самим японцам. И они искренне верят, что иностранцу постичь «сонкейго» (стиль вежливой речи) невозможно чисто генетически.

5. Японцы испытывают дичайшую любовь к массовым рассылкам с пометкой «очень важно» или «требуется ответ», когда на самом деле не важно и не требуется. Потом ещё перешлют раз пять для надёжности. Особо изощрённые японцы умеют «автоматизировать» процесс трудом низкооплачиваемых почасовых сотрудников.

Вам придётся привыкнуть к групповым письмам по 30 человек в копии. Как вы оказались там, и почему эта тема имеет к вам отношение — не знает даже тот, кто вас туда добавил. В Японии нет кнопки Reply, только Reply all.

О работе и отдыхе

6. В Японии увольнять не принято. И работу тоже менять не принято. Как в армии, до пенсии повышения только за выслугу лет. «Пожизненный найм» называется.

7. Японские компании работают по алгоритму вычитания, а западные — прибавления. Условно, японцы начинают всё из положения 100%. За каждый косяк начальник вычитает в уме балл-другой. К концу полугодия у кого больше всех очков (меньше косяков) — получает повышение и прибавку к бонусу.

В западных компаниях сотрудники начинают из положения 0% и за каждое достижение получают балл в уме от начальника. У кого больше баллов в конце полугодия, тот и молодец. Поэтому в США принято выпендриваться, а в Японии принято не отсвечивать.

8. Ланч — строго в 12:00. В 11:30 — «я ещё не проголодался», а в 12:30 у японца уже наступает инсулиновый шок. Ни в один ресторан не попадёшь в полдень, зато в час там шаром покати, а в 14:30 уже закрываются все заведения до ужина.

9. Есть миф о том, что японцы работают допоздна. На самом деле они тупят весь день на совещаниях, отвечают на почту канцеляритом и в Excel строчки сортируют 99% времени. К вечеру пора бы пойти домой, но не принято уходить раньше, если начальник ещё сидит. Поэтому все тоже сидят.

Читайте так же:
Как правильно реагировать, когда на вас кричат

А начальник не идёт домой, потому что дети его уже легли спать, а с женой он не разговаривает пять лет и у него вообще кризис среднего возраста.

Многие спрашивают: «А как же они тогда делают такие крутые продукты?» Тут идёт речь про офисный планктон: сейлзы, бэк-офис и прочие айтишники-маркетологи-финансисты. На заводах суровые японцы пашут без продыху и снисходительно смотрят на этих неженок.

10. Для меня японский менеджмент характеризуется фразой из романа про Хандзаву Наоки: «Достижения подчинённых принадлежат начальнику, косяки начальника — ответственность подчинённых». Отличный сериал, кстати, сняли по нему, рекомендую.

О совещаниях и переговорах

11. В любой проигрышной ситуации в переговорах японец прибегнет к последнему аргументу: «У нас в Японии так не принято». Хотя всё у них так и принято.

12. Многие иностранцы спотыкаются о «нэмаваси» (предварительная подготовка перед принятием решения). Это когда коллеги-японцы позвали тебя на деловую встречу спросить твоего мнения. Хотя на самом деле они пригласили тебя, чтобы поделиться результатом их коллективного решения. Ибо до встречи было нэмаваси, и вся почва была «вскопана» заранее.

Так что если ты хочешь предложить бомбическое решение — например: «Давайте заменим Excel на Google Forms хотя бы?» — то сначала надо коллег мягко за обедом к этой мысли подвести. А потом уже официально пойти кивать головами (обычно сквозь сон) на совещание.

О правилах

13. Правила существуют ради правил. «Не я их придумал, не мне их отменять, и я не знаю, зачем это правило есть, но буду слепо его исполнять». Поэтому ты никогда не сможешь отучить японца от Excel с макросами.

14. Если японца не построить, чтобы он в 9:00 был на месте и при галстуке, он вообще на работу ходить перестанет и делать её тоже. Они любят процесс, церемониальность работы, а не результат. Есть, конечно, исключения.

О технологиях

15. Японцы не пользуются Microsoft Word. Вообще. Если можно что-то свести в таблицу, то это будет Excel. Если нужна свободная текстовка — разбивают на слайды в Power Point. Любой результат работы будет либо xls, либо ppt. В архиве. Зашифрованном.

16. Регистрация на любом японском сайте требует:

  • имя иероглифами;
  • фамилия иероглифами;
  • имя хираганой;
  • фамилия хираганой;
  • email;
  • email ещё раз — на случай, если ты ошибся в первый;
  • телефон мобильный;
  • телефон стационарный;
  • почтовый индекс;
  • адрес, только японскими символами;
  • название дома, в котором ты живёшь (тут у всех многоквартирных домов есть названия);
  • номер кредитной карты — обязательно поле для ввода разбито на четыре части, чтобы автозаполнение не работало;
  • секретный вопрос на японском;
  • ответ на него только хираганой;
  • дата рождения;
  • секретный код для телефонного банкинга (если это банк);
  • секретный код для мобильного приложения (4–6 цифр).

Потом «заявка принята», и вам по почте приходит всё то же самое, но уже напечатанное. На бумажку надо поставить её величество печать и отослать всё обратно.

И это только для того, чтобы купить билеты в кино онлайн.

Кстати, к моменту, когда вы это всё заполните правильно с 15 раза, будет: «Ваша сессия истекла, начните заново». Или, упаси Будда, нажать кнопку «Назад» в браузере.

Об обучении

17. Если смотреть на университетское образование, то физика, химия, всякие сопроматы и прочий прикладной инжиниринг тут на высоте. Это видно по автомобилям, дорогам, мостам, бытовой электронике, стройматериалам. А вот с computer science тут беда.

Японцы-программисты в первый раз трогают промышленный код во время обучения на работе (оно же on the job training, OJT). В университете мои одногруппники в магистратуре (!) больше hello world выдать не могли. Зачем им вообще учиться в университете — загадка.

18. OJT — это такой способ платить нищенскую зарплату новым сотрудникам после университета первые три года. На моей прошлой работе на их бейджах была даже наклеечка: «Первый год OJT», «Второй», «Третий». Типа «дух», «черпак», «дембель».

О сервисе

19. Японскую клиентоориентированность в отношении приезжих характеризует следующая уловка, на которую попадаются все новоприбывшие гайдзины. Для открытия счёта в банке нужен телефон, а для покупки симки нужен счёт в банке.

20. В целом уровень сервиса в Японии бомбический. Первая причина, по которой не хочется уезжать отсюда никогда. Достигается такой уровень довольно тяжело. Инструкция для новых сотрудников в кафе по толщине, как «Война и мир», выучить нужно всю наизусть: без этого до работы не допустят.

Там всё: как чек вручать после оплаты двумя руками и с поклоном, градус этого поклона, как отсчитывать сдачу монетами и купюрами, как принимать карты, что делать, если прорвало туалет или клиент жалуется на еду, как приветствовать посетителей, входящих в магазин, и так далее.

Читайте так же:
8 причин не праздновать 14 февраля (день Святого Валентина) (видео)

Истории из жизни

1. Во время OJT тебе почти не дают никаких реальных задач, платят минимальную зарплату и бонус. И всячески подавляют тебя как личность, формируют в тебе менталитет лояльности к компании и её отцу-основателю — CEO.

Где-то даже новобранцев запирают в переговорке утром, и они в полупоклоне кричат: «Ирассяимасэ!» (добро пожаловать) до самого вечера или хрипоты (что наступит раньше). И начальник, как в армии: «Глубже поклон! Громче кричи! Рядовой Ямада-кун, я не слышу!»

Некоторые компании решили сразу посылать новых сотрудников в армию на сборы. Серьёзно. В армии их учат приходить вовремя, заправлять постель и убираться. В общем, самым нужным знаниям для будущих банкиров и программистов.

2. В моей прошлой компании всех новобранцев, только пришедших из ВУЗов, заставляли продавать «вхолодную» контракты на кредитные карточки. Нужно было звонить кому угодно: родственникам, друзьям, одноклассникам. Не меньше 100 звонков. Даже пообедать не отпускали, если столько не выходило.

Одной девочке на работе некому было звонить, поэтому она набирала собственной маме около 40 раз, притворяясь, что звонит другому человеку. А потом тихо сидела и плакала в уголке.

3. Краеугольный камень японской корпоративной вежливости — госэкзамен на секретаршу. Пример ниже.

Новый начальник выдал толстую стопку бумаги со словами: «Никуда не торопись, как будет время, вбей всё в Excel». Ты подумала, что торопиться некуда и сложила на край стола. На следующее утро начальник спрашивает: «Ну как, вбила все данные?» Ты: «Нет ещё». Начальник уходит сильно недовольным.

Предложите три примера, как не допустить такой кошмарной ситуации впредь.

Примеры правильных ответов:

  1. Узнать дедлайн или предложить свой. Убедиться, что начальник с ним согласен.
  2. Узнать подобные привычки нового начальника заранее.
  3. Если много работы, то лучше сразу взяться за неё и подавать промежуточные отчёты.

Нет, «начальник — мудак» — это неправильный ответ.

Смысл в том, что крутые корпоративные акулы должны читать между строк (по-японски дословно — «читать воздух»). Важнее то, что не сказано, а не то, что сказано. Настоящая секретарша держит руку на… «хоннэ» (истинные мысли и намерения) своего начальника.

Японская корпоративная культура: работа допоздна, низкая продуктивность, отказ от отпусков и больничных Статьи редакции

Блогер Мэри Галлоран, проработавшая шесть лет в Японии, опубликовала на своём личном сайте заметку о том, как устроена корпоративная культура страны. По словам автора, японцы практически никогда не берут отпусков и не увольняются, однако работают крайне непродуктивно. Девушка также упомянула, на каких условиях в японских компаниях работают иностранцы.

Редакция vc.ru публикует адаптированный перевод заметки.

«Часы показывают пять часов вечера — официальное время окончания рабочего дня. Но никто не уходит», — пишет Мэри Галлоран. По её словам, руководство японских компаний настоятельно рекомендует своим работникам покидать рабочее место в установленное время, чтобы не доплачивать за переработки, но работники всё равно предпочитают оставаться в офисе до позднего вечера.

«Как и в другие дни, я выключаю компьютер, собираю вещи и извиняюсь перед коллегами за то, что сегодня вынуждена уйти пораньше. Они отвечают, что понимают мою усталость, и благодарят меня за проделанную работу». Остальные работники, пишет автор материала, покидают офис не через 10 и даже не через 30 минут — они остаются на рабочих местах до 10–11 часов вечера.

Галлоран проработала в японской компании шесть лет. Всё это время, говорит девушка, она пыталась понять, как её коллеги могут проводить так много времени в офисе, учитывая, насколько мало работы им нужно сделать.

По словам девушки, Япония привлекала её с самого детства. «Я смотрела аниме, играла в японские видеоигры, изучала историю самураев — сходила с ума по этой стране. Я самостоятельно выучила японский язык в старшей школе и продолжила его изучение в университете. Моей мечтой было однажды поселиться в Японии, и я знала, что с моими лингвистическими и культурными навыками я могла бы получить работу в крупной компании — например, в Toyota». Автор материала пишет, что не раз слышала «кошмарные» истории о том, каково работать в Японии, от своих знакомых, но, как и все, надеялась, что её не постигнет та же участь.

Возможно, вы бегло говорите на японском языке и думаете, где можно применить эти навыки. Может быть, вы просто мечтаете побывать на родине аниме и роботов. Или вы просто супернеудачливы и случайно получили работу в японской компании. В любом случае, вам лучше заранее выяснить, каково работать в Японии.

Огромные переработки

По словам Галлоран, переработки в Японии распространены во всех отраслях. Зачастую сотрудники компаний работают по 14 часов в сутки. В комментарии для The Guardian житель Японии признался, что ежемесячно он работает до 100 часов сверх нормы. Раньше (в 80–90-х годах) в Японии оплачивали переработки, замечает автор материала, но сейчас компании отказались от этой практики.

Читайте так же:
Самолет AIRBUS А380 в деталях

Галлоран отмечает, что уходить с работы в пять часов вечера сотрудникам мешает офисный этикет — покидать рабочее место раньше начальника считается неуважительным. «Японцы очень социальны. Они остаются в офисе, чтобы сохранить ‘wa’ — рабочую гармонию. Сотрудники предпочитают работать вместе с остальной командой, а не уходить домой».

Если Танака-сан каждый день уходит из офиса в пять часов вечера, а все остальные работают до десяти часов вечера, то Танака-сан — эгоистичный ублюдок.

Единственный, кто может уходить с работы в пять часов вечера и не навлечь на себя гнев коллег, рассказывает автор материала, — это иностранный учитель английского языка. Японцы не принимают его за «настоящего» члена команды.

Продуктивность не имеет большого значения

Как пишет Мэри Галлоран, на самом деле у японцев не так много работы — но, зная о том, сколько времени им придется провести в офисе, сотрудники «растягивают» её, насколько это возможно. «Здесь могут потратить пару часов на отправку одного электронного письма или неделю на создание простейшей презентации в PowerPoint», — рассказывает девушка.

Кроме того, отмечает она, японцы получают вознаграждения не за то, как они работают, а за то, сколько они работают — то есть для того, чтобы получить повышение, нужно проработать в компании определённый срок. Качество работы при этом не играет решающей роли. Именно поэтому, считает девушка, японцы так редко меняют место работы.

Увольнения и зарплаты

Галлоран замечает, что работников в Японии крайне редко увольняют — «даже если они спят на рабочем месте». При этом увольнение, если оно всё же происходит, воспринимается сотрудником очень болезненно, зачастую дело доходит до самоубийства. Потеря рабочего места, говорит девушка, для японца сродни потере семьи.

Зарплаты в Японии, по сравнению с США, невысокие — в среднем жители страны зарабатывают $30 тысяч в год. Женщины получают около $25 тысяч в год. И хотя цены в Токио, пишет Галлоран, в среднем ниже, чем в США, разница в зарплатах всё равно ощутима.

Два раза в год сотрудники японских компаний получают бонусы за свою работу. Суммарно эти бонусы достигают половины годового заработка сотрудника. «Многие из моих японских коллег признавались, что если бы не бонусы, они бы едва сводили концы с концами».

Оплачиваемый отпуск

Японские работники, рассказывает автор материала, предпочитают не брать отгулы, даже если заболели. В качестве примера она приводит одного из своих коллег: однажды он пришел на работу в маске. У сотрудника не было голоса, его лихорадило, а общаться с коллегами он мог только посредством кашля, рассказывает девушка. В обеденный перерыв молодой человек отправился в больницу, где ему поставили капельницу, а затем он вернулся на рабочее место, где пробыл до 11 вечера.

На следующий день и Мэри Галлоран, и один из её американских коллег обнаружили у себя те же симптомы.

Конечно, это того стоило — ведь он доказал и боссу, и большинству из нас, что относится к своей работе очень серьёзно.

Японцы, пишет автор материала, не привыкли брать оплачиваемые отпуска или больничные. Премьер-министр страны Синдзо Абэ лично поручил юридическим службам озаботиться этой проблемой — и предложил отправлять японцев в отпуск принудительно.

Заключение

Ассимилироваться в Японии, отмечает девушка, практически невозможно — причём как в культурном, так и в корпоративном смысле. Всех приезжих работников жители страны считают чужими — они не становятся частью команды и имеют практически нулевые шансы получить повышение.

В США, пишет девушка, работники, присланные из Японии для работы в американском отделении компании, получают полную страховку, не выплачивают налоги (за них это делает компания), ежемесячно получают $3000 в качестве стипендии на личные нужды, а также имеют возможность получить повышение по службе.

При этом американцы, работающие в отделении японской компании в США, вынуждены самостоятельно оплачивать все налоги, не получают стипендии или пособия, а также не имеют возможности получить повышение. Шансы занять руководящую должность у американца, отмечает автор материала, очень низкие.

Как пишет Галлоран, не все компании обходятся с иностранцами таким образом — когда она работала в отделении японской фирмы в Шанхае, американским сотрудникам оплачивали стоимость проезда до офиса и помогали с выплатой налогов, но получить повышение всё равно было практически невозможно.

Если вы хотите поработать в японской компании, советую вам хорошенько подумать. Представьте, что именно вам хотелось бы получить от карьеры.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию